04017nam 2200565 450 991079835540332120200520144314.03-8382-6703-6(CKB)3710000000679479(EBL)4333673(OCoLC)946091614(MiAaPQ)EBC4333673(MiAaPQ)EBC5781845(Au-PeEL)EBL5781845(OCoLC)967395062(EXLCZ)99371000000067947920190628d2015 uy 0engur|n|---|||||rdacontentrdamediardacarrierSetting signs for Europe why diacritics matter for European integration /Bernd Kappenberg ; with a foreword by Peter SchlobinskiStuttgart :Ibidem-Verlag,[2015]©20151 online resource (307 p.)Soviet and post-Soviet politics and society ;139Description based upon print version of record.3-8382-0663-0 3-8382-0703-3 Includes bibliographical references.Contents; Foreword ; 1 Introduction; 1.1 Problem description; 1.2 Process is running-coordination is missing; 1.3 Touched policies and policy levels; 1.4 Definition of terms; 1.5 How this book is structured; 2 Definition of the required character repertoire; 2.1 Narrowing the topic; 2.2 Basic letters; 2.3 Variants of letters; 2.4 Letters from other scripts; 2.5 Ligatures; 2.5.1 Ligatures based on handwriting; 2.5.2 Typographic ligatures; 2.6 Diacritics; 2.7 Conclusion; 3 History of character sets; 3.1 BAUDOT code; 3.2 MURRAY code; 3.3 ASCII; 3.3.1 ISO 6463.4 8-bit codes (extended ASCII formats)3.4.1 ISO 8859; 3.4.2 Windows-125x ("ANSI"); 3.5 EBCDIC; 3.6 ISO/IEC 10646 (Universal Character Set) and Unicode; 3.6.1 Unicode transformation formats (UTFs); 3.6.2 Windows Glyph List 4 (WGL4); 3.7 Success of Unicode; 3.8 Mojibake; 4 Unicode-compatible fonts; 5 State of the "diacritical integration" in the media; 5.1 Diacritics in news agencies; 5.2 Examples from selected media; 5.2.1 Print media; 5.2.2 Online media; 5.3 Case study: dpa; 5.3.1 Problems of limitation to ISO 8859-1; 5.3.2 The upcoming solution: Unicode-compatible so ware6 Failure examples6.1 Incompatible character sets; 6.2 Do-It-Yourself diacritics; 6.3 Incorrect operation of dead keys; 6.4 Ignorance of the differences between diacritics; 6.5 Use of combining diacritics; 6.6 Replacement by images; 6.7 Replacement by escape sequences; 6.8 Conclusion; 7 Diacritics as style element inbrand and product names; 7.1 Macron as distorted French acute; 7.2 Macron as distorted French accent; 7.3 Macron as allusion to a special shape on a shoe's sole; 7.4 Macron as artistic alienation of the umlaut; 7.5 Trema points as allusion for bubbles9.1.1 Charter of the United Nations9.1.2 Universal Declaration of Human Rights; 9.1.3 European Convention on Human Rights; 9.1.4 UN International Covenant on Civil and Political Rights; 9.1.5 Helsinki Final Act; 9.1.6 Convention on the indication of surnames and forenames in civil status registers; 9.1.7 Document of the Copenhagen Meeting; 9.1.8 Charter of Paris for a New Europe; 9.1.9 UN Declaration on Minority Rights; 9.1.10 European Charter for Regional or Minority Languages; 9.1.11 Framework Convention for the Protection of National Minorities9.1.12 Oslo Recommendations Regarding the Linguistic Rights of National MinoritiesSoviet and post-Soviet politics and society ;139.DiacriticsPolitical aspectsEuropeLanguagesDiacriticsPolitical aspects.320Kappenberg Bernd1553322Schlobinski Peter1954-MiAaPQMiAaPQMiAaPQBOOK9910798355403321Setting signs for Europe3813811UNINA