02372nam 2200541 450 991079227220332120230113184844.01-5129-4629-X10.31819/9783954871520(CKB)2560000000288436(MiAaPQ)EBC3225922(DE-B1597)517148(OCoLC)1091662173(DE-B1597)9783954871520(MiAaPQ)EBC6335255(Au-PeEL)EBL6335255(OCoLC)888240873(OCoLC)991919386(FlNmELB)ELB55357(EXLCZ)99256000000028843620220525d2011 uy 0spaurcnu||||||||rdacontentrdamediardacarrierEl Inca Garcilaso, traductor de culturas /Mercedes López-BaraltMadrid ;Frankfurt am Main :Iberoamericana :Vervuert,[2011]©20111 online resource (336 páginas)Parecos y australes. Ensayos de Cultura de la Colonia ;1084-8489-584-X 3-95487-152-1 Includes bibliographical references.Front matter --Índice --Agradecimientos --A modo de pórtico --CAPÍTULO 1. La traducción de culturas --CAPÍTULO 2. Mestizo, me lo llamo a boca llena --CAPÍTULO 3. Etnólogo avant la lettre --CAPÍTULO 4. Un Inca fi lólogo --CAPÍTULO 5. Nuestro primer gran escritor --CAPÍTULO 6. Tinku, concordia y ayni: la armonía anhelada --CAPÍTULO 7. El árbol de los imposibles: las fi suras de la utopía --Colofón --Apéndice --Cronología --BibliografíaLa autora inserta al Inca en la corriente fundacional de las letras hispanoamericanas y, a la vez, sitúa su obra como avanzada de los reclamos de la antropología polifónica de fines del siglo XX en su rol de traductor de culturas.Parecos y australes. Ensayos de cultura de la colonia ;10.Authors, SpanishClassical period, 1500-1700BiographyAuthors, Spanish861.3López-Baralt Mercedes594657MiAaPQMiAaPQMiAaPQBOOK9910792272203321Inca Garcilaso, traductor de culturas1348852UNINA