04307nam 2200793 a 450 991079195140332120200520144314.01-78170-197-01-84779-365-710.7765/9781847793652(CKB)2560000000085734(EBL)1069535(OCoLC)818847234(SSID)ssj0000712727(PQKBManifestationID)12322238(PQKBTitleCode)TC0000712727(PQKBWorkID)10645275(PQKB)10724465(StDuBDS)EDZ0000085743(Au-PeEL)EBL1069535(CaPaEBR)ebr10623267(CaONFJC)MIL843748(MiAaPQ)EBC1069535(DE-B1597)659626(DE-B1597)9781847793652(EXLCZ)99256000000008573420100218d2005 uy 0engur|n|---|||||txtccrBeckett's Dantes[electronic resource] intertextuality in the fiction and criticism /Daniela CaselliManchester, U.K. ;New York Manchester University Press ;New York Distributed exclusively in the USA by Palgravec20051 online resource (241 p.)Description based upon print version of record.0-7190-7157-7 0-7190-7156-9 Includes bibliographical references (p. [206]-225) and index.9780719071560; 9780719071560; Copyright Page; Contents; Acknowledgements; Introduction; Dantes in Limbo; Detecting Dante in Joyce; Recycling Dante in Proust; Belacqua does not observe 'the rule of the road'; There is no real Belacqua in Dream; Dante and Mr Beckett; Sordello is in the shade; Strata and mysteries: intratextuality in More Pricks Than Kicks; Quick deaths; Screechy flatfooted Tuscany peacocks; Fatigue and disgust: Murphy and Watt; Dante is kept out of sight: Murphy and the manuscripts; Addenda and excorporations; Who is the third beside you? Authority in Mercier and CamierVague shadowy shapesNo quotes at any price; Déjà vu beyond reach: from the Novellas to the Three Novels; The calmative effect of one's classics; Odds and ends; Bits and scraps flickering on and off; Staging the Inferno in How It Is; A voice comes to one in the dark; 'E fango è il mondo': the Inferno performed; Geometries of passion; The witness and the scribe; 'In the words of the poet': The Lost Ones; Ravening eyes; Closed places; The sun and other stars would still be shining; Conclusion Farewell to the old lutist; Bibliography; IndexBeckett's Dantes: Intertextuality in the fiction and criticism is the first study in English on the literary relationship between Beckett and Dante. It is an innovative reading of Samuel Beckett and Dante's works and a critical engagement with contemporary theories of intertextuality. The volume interprets Dante in the original Italian (as it appears in Beckett), translating into English all Italian quotations. It benefits from a multilingual approach based on Beckett's published works in English and French, and on manuscripts (which use English, French, German and Italian).The book is aimed aComparative literatureEnglish and ItalianComparative literatureItalian and EnglishComparative literatureFrench and ItalianComparative literatureItalian and FrenchDante.French literature.Italian studies.Samuel Beckett.Western canon.comparative literature.intertextuality.literary relation.medieval author.twentieth-century writers.Comparative literatureEnglish and Italian.Comparative literatureItalian and English.Comparative literatureFrench and Italian.Comparative literatureItalian and French.828.91209Caselli Daniela851418MiAaPQMiAaPQMiAaPQBOOK9910791951403321Beckett's Dantes3694667UNINA