02873nam 2200577 a 450 991078979950332120230617033145.01-283-19763-497866131976340-567-41886-3(CKB)2670000000106866(EBL)742875(OCoLC)741691438(SSID)ssj0000524639(PQKBManifestationID)12231117(PQKBTitleCode)TC0000524639(PQKBWorkID)10484391(PQKB)10503444(MiAaPQ)EBC742875(Au-PeEL)EBL742875(CaPaEBR)ebr10490368(CaONFJC)MIL319763(OCoLC)893335753(EXLCZ)99267000000010686620040927d2004 uy 0engur|n|---|||||txtccrThe original language of the Lukan infancy narrative[electronic resource] /Chang-Wook JungLondon ;New York T & T Clark Internationalc20041 online resource (265 p.)Journal for the study of the New Testament. Supplement series ;267Library of New Testament studiesDescription based upon print version of record.0-567-08205-9 Includes bibliographical references and indexes.Cover; Editorial Board; Title; Copyright; CONTENTS; Acknowledgments; Abbreviations and Main Text Editions; INTRODUCTION; Chapter 1 THE GREEK OF THE LUKAN INFANCY NARRATIVE IN THE HISTORY OF SCHOLARSHIP; Chapter 2 DEFINITIONS OF SEMITISMS AND SEPTUAGINTALISMS, LUKANISMS AND NON-LUKANISMS; Chapter 3 A CLOSE EXAMINATION OF THE GREEK OF THE INFANCY NARRATIVE; Chapter 4 CONCLUSION; Bibliography; Index of References; Index of AuthorsIt has long been recognized that the Greek of the Lukan infancy narrative (chapters 1GÇô2) displays numerous Semitic features.Although the majority of recent scholarship assumes that such features stem from an imitation of the Septuagint (imitation theory), the issue has not been settled satisfactorily. Others argue that Luke probably relied on a written source for the infancy narrativeGÇöor at least for some parts of itGÇöand that this source material was composed in imitation of the Septuagint. Luke was not, however, merely the reviser or compiler of his source; rather, he rewrote the sourceJournal for the study of the New Testament.Supplement series ;267.Library of New Testament studies.226.4/066Jung Chang-Wook1963-1477234MiAaPQMiAaPQMiAaPQBOOK9910789799503321The original language of the Lukan infancy narrative3692330UNINA