02930nam 2200673 a 450 991078375930332120230912152427.01-282-86178-697866128617890-7735-7184-110.1515/9780773571846(CKB)1000000000245013(EBL)3242973(SSID)ssj0000284037(PQKBManifestationID)11236702(PQKBTitleCode)TC0000284037(PQKBWorkID)10261042(PQKB)10744077(CaPaEBR)400033(CaBNvSL)gtp00521200(Au-PeEL)EBL3330540(CaPaEBR)ebr10132721(CaONFJC)MIL286178(OCoLC)929120646(VaAlCD)20.500.12592/cw2gr3(schport)gibson_crkn/2009-12-01/1/400033(MiAaPQ)EBC3330540(DE-B1597)655790(DE-B1597)9780773571846(MiAaPQ)EBC3242973(EXLCZ)99100000000024501320060505d2004 uy pengur|n|---|||||txtrdacontentcrdamediacrrdacarrierA selection of modern Italian poetry in translation[electronic resource] /[edited and translated by] Roberta L. PayneMontreal :McGill-Queen's University Press,c2004.1 online resource (224 pages)Edited and translated by Roberta L. Payne.0-7735-2696-X Includes bibliographical references (page [201]).Pages:1 to 25; Pages:26 to 50; Pages:51 to 75; Pages:76 to 100; Pages:101 to 125; Pages:126 to 150; Pages:151 to 175; Pages:176 to 200; Pages:201 to 224Payne pays particular attention to poets of the fifties and sixties, futurists, and female poets. She notes that the futurists, who have rarely been translated, were particularly important as they were truly original, attempting to develop new notions of word, line, sound, and phrase. Such new notions make translating them particularly challenging. She also offers a large sampling from poets of the fifties and sixties, many of whom have won the Viareggio Prize. Poems by women in this volume reflect diverse schools and directions while maintaining a distinctly female voice.Italian poetry19th centuryTranslations into EnglishItalian poetry20th centuryTranslations into EnglishItalian poetryItalian poetry851/.8Payne Roberta L., authttp://id.loc.gov/vocabulary/relators/aut779506Payne Roberta L.1945-779506MiAaPQMiAaPQMiAaPQBOOK9910783759303321A selection of modern Italian poetry in translation3859825UNINA