04105nam 2200865Ia 450 991078045970332120230607214351.01-280-82790-4978661082790997818535970571-85359-705-810.21832/9781853597053(CKB)111087028278360(SSID)ssj0000261592(PQKBManifestationID)12063193(PQKBTitleCode)TC0000261592(PQKBWorkID)10268902(PQKB)11727432(MiAaPQ)EBC3007691(DE-B1597)513517(OCoLC)1088909901(DE-B1597)9781853597053(Au-PeEL)EBL3007691(CaPaEBR)ebr10016696(CaONFJC)MIL82790(OCoLC)923618642(EXLCZ)9911108702827836020001002d2001 uy 0engurcn|||||||||txtccrTranslation and nation[electronic resource] towards a cultural politics of Englishness /edited by Roger Ellis and Liz Oakley-BrownClevedon, England ;Tonawanda, NY Multilingual Mattersc2001vi, 225 pTopics in translation ;18Bibliographic Level Mode of Issuance: Monograph1-85359-517-9 1-85359-518-7 Includes bibliographical references and index.Front matter --Contents --About the Contributors --Introduction --Chapter 1. Figures of English Translation, 1382–1407 --Chapter 2. Translating the Subject: Ovid’s Metamorphoses in England, 1560–7 --Chapter 3. Women Translators, Gender and the Cultural Context of the Scientific Revolution --Chapter 4. Hooked on Classics: Discourses of Allusion in the Mid-Victorian Novel --Chapter 5. ‘All the Others Translate’: W.H. Auden’s Poetic Dislocations of Self, Nation, and Culture --Bibliography and Abbreviations --IndexIn recent years the marginal position which has defined translators and their texts has come under increasing and sustained challenge. However, although translation and subjectivity has been thoroughly considered in terms of post-colonialism and post-structuralism, there are few discussions which focus specifically on the construction of "Englishness" through vernacular translation. Using a range of theoretical approaches the five essays in this volume aim to realise such an understanding of translation by critically analyzing the cultural and political implications of translation and the construction of English subjectivities at particular historical moments.Topics in translation ;18.English literatureForeign influencesLiteratureTranslations into EnglishHistory and criticismTranslating and interpretingEnglandHistoryNational characteristics, English, in literatureLanguage and cultureEnglandHistoryNationalismEnglandHistoryNationalism in literaturecultural translation.historical translation.political translation.subjectivity.translation and nation.translation studies.vernacular translation.English literatureForeign influences.LiteratureTranslations into EnglishHistory and criticism.Translating and interpretingHistory.National characteristics, English, in literature.Language and cultureHistory.NationalismHistory.Nationalism in literature.820.9Ellis Roger1943 May 16-162712Oakley-Brown Liz1488431MiAaPQMiAaPQMiAaPQBOOK9910780459703321Translation and nation3708679UNINA