03986nam 22006972 450 991077933950332120151005020622.01-139-88781-51-139-79311-X1-139-78315-70-511-97900-21-139-77873-01-139-78172-31-139-77569-31-283-81237-11-139-77721-1(CKB)2550000000708660(EBL)1042402(OCoLC)833770550(SSID)ssj0000755673(PQKBManifestationID)11468651(PQKBTitleCode)TC0000755673(PQKBWorkID)10731786(PQKB)11055619(UkCbUP)CR9780511979002(Au-PeEL)EBL1042402(CaPaEBR)ebr10623131(CaONFJC)MIL412487(MiAaPQ)EBC1042402(PPN)180686445(EXLCZ)99255000000070866020101014d2013|||| uy| 0engur|||||||||||txtrdacontentcrdamediacrrdacarrierExploring language in a multilingual context variation, interaction and ideology in language documentation /Bettina Migge, Isabelle Léglise[electronic resource]Cambridge :Cambridge University Press,2013.1 online resource (xi, 359 pages) digital, PDF file(s)Title from publisher's bibliographic system (viewed on 05 Oct 2015).1-107-59532-0 0-521-19555-1 Includes bibliographical references and index.1. Introduction -- 2. The political, social and linguistic contexts of French Guiana -- 3. The Maroons: historical and anthropological notes -- 4. What's in the name Takitaki? Investigating linguistic ideologies -- 5. The social profiles of some Takitaki speakers: the data for this study -- 6. Towards the linguistic structure of Takitaki: an analysis of Takitaki -- 7. Communicating in Takitaki: Maroons and non-Maroons in interaction -- 8. Linguistic practices among urban Maroons -- 9. On Takitaki and its insights.Proposing a new methodological approach to documenting languages spoken in multilingual societies, this book retraces the investigation of one unique linguistic space, the Creole varieties referred to as Takitaki in multilingual French Guiana. It illustrates how interactional sociolinguistic, anthropological linguistic, discourse analytical and quantitative sociolinguistic approaches can be integrated with structural approaches to language in order to resolve rarely discussed questions systematically (what are the outlines of the community, who is a rightful speaker, what speech should be documented) that frequently crop up in projects of language documentation in multilingual contexts. The authors argue that comprehensively documenting complex linguistic phenomena requires taking into account the views of all local social actors (native and non-native speakers, institutions, linguists, non-speakers, etc.), applying a range of complementary data collection and analysis methods and putting issues of ideology, variation, language contact and interaction centre stage. This book will be welcomed by researchers in sociolinguistics, linguistic anthropology, fieldwork studies, language documentation and language variation and change.Sranan languageGrammar, HistoricalSranan languageFrench GuianaFrench GuianaLanguagesSranan languageGrammar, Historical.Sranan language427/.9882LAN009000bisacshMigge Bettina1475071Léglise IsabelleUkCbUPUkCbUPBOOK9910779339503321Exploring language in a multilingual context3726149UNINA