02619nam 2200493 450 991077208590332120220427091133.00-429-29874-997804292987451-000-44151-2(CKB)5500000000153392(MiAaPQ)EBC6698038(Au-PeEL)EBL6698038(OCoLC)1263872414(PPN)257383867(EXLCZ)99550000000015339220220427d2022 uy 0engurcnu||||||||txtrdacontentcrdamediacrrdacarrierThe Routledge handbook of literary translingualism /edited by Steven G. Kellman and Natasha LvovichNew York ;London :Routledge, Taylor & Francis Group,2022.1 online resourceRoutledge literature handbooks0-367-27918-5 Includes bibliographical references and index."Though it might seem as modern as Samuel Beckett, Joseph Conrad, and Vladimir Nabokov, translingual writing - texts by authors using more than one language or a language other than their primary one - has an ancient pedigree. The Routledge Companion to Literary Translingualism aims to provide a comprehensive overview of translingual literature in a wide variety of languages throughout the world, from ancient to modern times. The volume includes sections on:Translingual genres, with essays on memoir, poetry, fiction, drama, and cinema; Ancient, Medieval, and Modern Translingualism; Global perspectives, essays overseeing European, African, and Asian languages. Combining essays from lead specialists in the field, this volume will be of interest to scholars, graduate students, and advanced undergraduates interested in investigating the vibrant area of translingual literature. Attracting scholars from a variety of disciplines, this interdisciplinary and pioneering Companion will advance current scholarship of the permutations of languages among authors throughout the time"--Provided by publisher.Routledge literature handbooks.Multilingualism and literatureLiterary criticism.lcgftEssays.lcgftMultilingualism and literature.809Kellman Steven G.1947-Lvovich NatashaMiAaPQMiAaPQMiAaPQBOOK9910772085903321The Routledge handbook of literary translingualism3661499UNINA