01746 am 22003133u 450 99107658831033212020010910.3726/b12623(CKB)4920000000095461(OAPEN)1003909(EXLCZ)99492000000009546120200109d|||| uy geruuuuu---auuuuA. S. Puškin im Uebersetzungswerk Henry von Heiselers (1875-1928)BernPeter Lang International Academic Publishers19991 online resource (131) 3-87690-753-5 T. 1. "Die ganze Welt der Wesenheiten" : Puškin in der transkulturellen Vision Henry von Heiselers / Fedor B. Poljakov -- T. 2. Henry von Heiseler, Johannes von Guenther, Reinhold von Walter, Arthur Luther : Rückblicke auf einen Dialog der Puškin-Übersetzer / Carmen Sippl -- T. 3. Textanhang: Gedichte / Alexander Puschkin ; übersetzt von Henry von Heiseler. Pami︠a︡ti Genri Geĭzelera / Artur Li︠u︡ter.Two contributions here are seeking access to the continuation of a temporarily buried Petersburg tradition in a European space on the example of the German-speaking poet Henry von Heiseler. That "his" Puškin is to be understood in this frame of interpretation as a cultural symbol with identity-forming and dialogical potential and not just as a "translat" reflects the positions of the said translator. LanguagebicsscLanguage891.71/3Poljakov Fedor Baut171572Sippl CarmenautBOOK9910765883103321A. S. Puškin im Uebersetzungswerk Henry von Heiselers (1875-1928)3031500UNINA