02408nam 2200337 450 991072600030332120230701174445.0(CKB)5470000002601654(NjHacI)995470000002601654(EXLCZ)99547000000260165420230701d2001 uy 0freur|||||||||||txtrdacontentcrdamediacrrdacarrierFaulkner Une expérience de retraduction /edited by Annick Chapdelaine, Gillian Lane-MercierMontréal :Presses de l'Université de Montréal,2001.1 online resource (187 pages)Vers une traduction-texte par un travail sur la lettre / Corinne Durin La politique de traduction du GRETI / Corinne Durin Retraduction du Hamlet de Faulkner, Livre I : Flem / Annick Chapdelaine et al Traduire l'incantation de l'oeuvre : le Hamlet de William Faulkner. Critique commentaire traduction / Annick Chapdelaine L'impossible unicité : le conflit des subjectivités et des réceptions / Gillian Lane-Mercier.Lire Faulkner en français, est-ce encore lire Faulkner ? On peut en effet se demander si ses traducteurs se sont réellement préoccupés du langage si particulier du Sud des États-Unis que Faulkner, pourtant, avait rendu avec une fascinante maîtrise. Ce langage résisterait-il à toute traduction ? À partir de deux chapitres du roman The Hamlet, l'équipe de recherche dirigée par Annick Chapdelaine et Gillian Lane-Mercier propose une nouvelle façon de traduire Faulkner, en substituant au sociolecte du Sud américain le parler franco-québécois et en suivant les modulations si caractéristiques de l'écriture faulknérienne. Cette expérience de retraduction est encadrée par une réflexion portant sur l'œuvre de Faulkner, la pratique traductionnelle du groupe de recherche et le conflit des réceptions. Apport indiscutable à la traductologie, cet ouvrage saura aussi intéresser les lecteurs francophones de Faulkner curieux d'approfondir son langage et de le confronter à ses traductions.Faulkner 813.52Chapdelaine AnnickLane-Mercier GillianNjHacINjHaclBOOK9910726000303321Faulkner93938UNINA01505nam0 22003131i 450 UON0000445920231205101904.67227-200-1080-420020107d1991 |0itac50 bafreFR|||| 1||||Anatolia ModernaYeni Anadolu 1. / travaux et recherches de l'Institut Français d'Etudes Anatoliennes, du Groupe de Recherche 736 du Centre National de la Recherche Scientifique ; édités sous la direction de Jean-Louis Bacqué-Grammont par Thierry Zarcone, Edhem Eldem, Frédéric Hitzel et Michel TuchschererParisLibrairie d'Amérique et d'Orient1991335 p.ill.29 cm001UON000044662001 Bibliothèque de l'Institut Français d'Etudes Anatoliennes d'Istanbul33UON00352268YENI AnadoluFRParisUONL002984OTT IIMPERO OTTOMANO - INTERDISCIPLINARIABACQUE-GRAMMONTJean-LouisUONV003399ELDEMEdhemUONV003797ZARCONEThierryUONV003796Institut Français d'Etudes AnatoliennesIstanbulUONV003798ITSOL20240220RICASIBA - SISTEMA BIBLIOTECARIO DI ATENEOUONSIUON00004459SIBA - SISTEMA BIBLIOTECARIO DI ATENEOSI OTT I 010 (01) N SI SA 71021 5 010 (01) N Anatolia Moderna1174920UNIOR