01776oam 2200469M 450 991071638790332120200213070543.1(CKB)5470000002520253(OCoLC)1065861248(OCoLC)995470000002520253(EXLCZ)99547000000252025320071213d1926 ua 0engurcn|||||||||txtrdacontentcrdamediacrrdacarrierPrinting of Supreme Court reports. February 18, 1926. -- Committed to the Committee of the Whole House on the State of the Union and ordered to be printed[Washington, D.C.] :[U.S. Government Printing Office],1926.1 online resource (2 pages)House report / 69th Congress, 1st session. House ;no. 318[United States congressional serial set ] ;[serial no. 8531]Batch processed record: Metadata reviewed, not verified. Some fields updated by batch processes.FDLP item number not assigned.Court recordsGovernment publicationsLegislative amendmentsPrintingLegislative materials.lcgftCourt records.Government publications.Legislative amendments.Printing.Graham George Scott1850-1931Republican (PA)1386798WYUWYUOCLCOOCLCQBOOK9910716387903321Printing of Supreme Court reports. February 18, 1926. -- Committed to the Committee of the Whole House on the State of the Union and ordered to be printed3448225UNINA08561nam 2201861 a 450 991078093600332120230617042841.01-282-50559-997866125055911-4008-2668-310.1515/9781400826681(CKB)2550000000002759(EBL)537648(OCoLC)592756171(SSID)ssj0000340742(PQKBManifestationID)12116904(PQKBTitleCode)TC0000340742(PQKBWorkID)10387548(PQKB)11210073(MiAaPQ)EBC537648(MdBmJHUP)muse36242(DE-B1597)447739(OCoLC)979631813(DE-B1597)9781400826681(Au-PeEL)EBL537648(CaPaEBR)ebr10359259(CaONFJC)MIL250559(EXLCZ)99255000000000275920041012d2005 uy 0engurcn|||||||||txtccrNation, language, and the ethics of translation[electronic resource] /edited by Sandra Bermann and Michael WoodCourse BookPrinceton, N.J. Princeton University Pressc20051 online resource (424 p.)Translation/transnationDescription based upon print version of record.0-691-11608-3 0-691-11609-1 Includes bibliographical references and index. Frontmatter -- CONTENTS -- ACKNOWLEDGMENTS -- Introduction / Bermann, Sandra -- PART I: TRANSLATION AS MEDIUM AND ACROSS MEDIA -- The Public Role of Writers and Intellectuals / Said, Edward -- Issues in the Translatability of Law / Legrand, Pierre -- Simultaneous Interpretation: Language and Cultural Difference / Visson, Lynn -- A Touch of Translation: On Walter Benjamin's "Task of the Translator" / Weber, Samuel -- The Languages of Cinema / Wood, Michael -- PART II: THE ETHICS OF TRANSLATION -- Translating into English / Spivak, Gayatri Chakravorty -- Tracking the "Native Informant": Cultural Translation as the Horizon of Literary Translation / Staten, Henry -- Levinas, Translation, and Ethics / Eaglestone, Robert -- Comparative Literature: The Delay in Translation / Corngold, Stanley -- Translation as Community: The Opacity of Modernizations of Genji monogatari / Abel, Jonathan E. -- Translation with No Original: Scandals of Textual Reproduction / Apter, Emily -- PART III: TRANSLATION AND DIFFERENCE -- Local Contingencies: Translation and National Identities / Venuti, Lawrence -- Nationum Origo / Lezra, Jacques -- Metrical Translation: Nineteenth-Century Homers and the Hexameter Mania / Prins, Yopie -- Translating History / Bermann, Sandra -- German Academic Exiles in Istanbul: Translation as the Bildung of the Other / Seyhan, Azade -- DeLillo in Greece Eluding the Name / Gourgouris, Stathis -- PART IV: BEYOND THE NATION -- Translating Grief / Lionnet, Françoise -- "Synthetic Vision": Internationalism and the Poetics of Decolonization / Viswanathan, Gauri -- National Literature in Transnational Times: Writing Transition in the "New" South Africa / Cooppan, Vilashini -- Postcolonial Latin America and the Magic Realist Imperative: A Report to an Academy / Molloy, Sylvia -- Death in Translation / Damrosch, David -- CONTRIBUTORS -- INDEX OF NAMES AND TITLESIn recent years, scholarship on translation has moved well beyond the technicalities of converting one language into another and beyond conventional translation theory. With new technologies blurring distinctions between "the original" and its reproductions, and with globalization redefining national and cultural boundaries, "translation" is now emerging as a reformulated subject of lively, interdisciplinary debate. Nation, Language, and the Ethics of Translation enters the heart of this debate. It covers an exceptional range of topics, from simultaneous translation to legal theory, from the language of exile to the language of new nations, from the press to the cinema; and cultures and languages from contemporary Bengal to ancient Japan, from translations of Homer to the work of Don DeLillo. All twenty-two essays, by leading voices including Gayatri Spivak and the late Edward Said, are provocative and persuasive. The book's four sections--"Translation as Medium and across Media," "The Ethics of Translation," "Translation and Difference," and "Beyond the Nation"--together provide a comprehensive view of current thinking on nationality and translation, one that will be widely consulted for years to come. The contributors are Jonathan E. Abel, Emily Apter, Sandra Bermann, Vilashini Cooppan, Stanley Corngold, David Damrosch, Robert Eaglestone, Stathis Gourgouris, Pierre Legrand, Jacques Lezra, Françoise Lionnet, Sylvia Molloy, Yopie Prins, Edward Said, Azade Seyhan, Gayatri Chakravorty Spivak, Henry Staten, Lawrence Venuti, Lynn Visson, Gauri Viswanathan, Samuel Weber, and Michael Wood.Translation/transnation.Translating and interpretingAllegory.Allusion.Alterity.Analogy.Author.Awareness.Censorship.Colonialism.Comparative literature.Cosmopolitanism.Criticism.Critique.Cultural studies.Cultural translation.Dialectic.Dictionary of the Khazars.Edward Said.Essay.Ethnocentrism.Eurocentrism.Exclusion.Foreign language.Gayatri Chakravorty Spivak.Genre.Grammar.Hexameter.Ideology.Imperialism.Jacques Derrida.Jews.Khazars.King Lear.Language interpretation.Latin America.Lawrence Venuti.Lecture.Legal culture.Literary criticism.Literary theory.Literature.Magic realism.Metonymy.Modernity.Mr.Nadine Gordimer.Narrative.Nation state.National identity.National language.Negotiation.Neologism.New Nation (United States).Of Education.Originality.Pamphlet.Pedagogy.Persecution.Philosopher.Philosophy.Photography.Phrase.Plagiarism.Poetry.Politics.Post-structuralism.Postcolonialism.Postmodernism.Preface.Prejudice.Princeton University Press.Prose.Psychoanalysis.Public sphere.Publication.Rabindranath Tagore.Racism.Religion.Rhetoric.Romanticism.Routledge.Salman Rushdie.Subjectivity.Suffering.Suggestion.Synecdoche.The Other Hand.The Various.Theodor W. Adorno.Theory.Thought.Translation studies.Translation.Understanding.Untranslatability.Vocabulary.Walter Benjamin.Western world.World literature.Writer.Writing.Translating and interpreting.418/.02Bermann Sandra1947-940990Wood Michael1936-1580363MiAaPQMiAaPQMiAaPQBOOK9910780936003321Nation, language, and the ethics of translation3861245UNINA05366oam 2200865 c 450 991087879770332120260302090207.09783657795079(electronic bk.)97835067950769783657795079(MiAaPQ)EBC31357879(Au-PeEL)EBL31357879(CKB)32169737400041(Brill | Schöningh)9783657795079(Brill | Schöningh)9783657795079(EXLCZ)993216973740004120260302d2024 uy 0engurcnu||||||||txtrdacontentcrdamediacrrdacarrierInvestigating UnderstandingAnnotating Shakespeare’s “Sonnet 43”Leonie Kirchhoff1st ed.PaderbornBrill | Schöningh20241 online resource (297 pages)Beiträge zur englischen und amerikanischen Literatur43Print version: Kirchhoff, Leonie Investigating Understanding Boston : BRILL,c2024 9783506795076 Intro -- Contents -- Acknowledgements -- Figures and Tables -- Chapter 1. Introduction -- 1.1 Understanding Literary Texts - Annotations and their Annotators -- 1.2 Investigating 'Understanding' -- 1.3 Poetry as an Object of Research - Notoriously Difficult or Unique Research Opportunity -- Chapter 2. Students' Explanatory Annotations as a Methodological Tool -- 2.1 A Brief Etymological Excursus -- 2.2 When most I understand, then do I best explain? - Preliminary Considerations -- 2.3 The Student Annotations -- 2.4 An Appropriate Annotation - Defining Criteria for the Evaluation -- Chapter 3. Cognitive Studies - Reading Comprehension Models and Annotations -- 3.1 Reading Comprehension Models -- 3.2 Some Conclusions -- Chapter 4. Educational Studies - Reading Competence Models and Annotations -- 4.1 Reading Competence Models -- 4.2 Discussion of Observations - Reading Competence and/or Literary Competence? -- Chapter 5. Investigating Literary Competence -- 5.1 Reading Competence or Literary Competence - A Conceptual Problem -- 5.2 Reading and Understanding SON43 as a Fictional Text -- 5.3 Hermeneutic Processes in Annotation Versions -- 5.4 Metacognitive Strategies -- 5.5 Understanding "Sonnet 43" - Literary Competence -- Chapter 6. Conclusion -- 6.1 Understanding Poetry - Results, Reflections and Research Incentives -- 6.2 Understanding (in) Literature -- Appendix -- Appendix A: Example Poems -- Appendix B: Roick et al. "Literarische Textverstehenskompetenz" - Text Passage and Tasks (p. 72-4) -- Appendix C: External Appendix - The Student Annotations -- Works Cited -- Oxford English Dictionary Entries.With a fresh and innovative perspective, Leonie Kirchhoff introduces an interdisciplinary xamination of literary understanding, drawing upon cognitive, educational, and literary studies. At the heart of the study is a fascinating exploration of explanatory annotations written by university students, providing valuable insights into the complexities of understanding poetry in general and the timeless verses of Shakespeare’s “Sonnet 43” in particular. The students’ annotations serve as a distinctive methodological tool, en abling the author to critically evaluate the existing research on understanding as presented by the three fields of study. Through this rigorous exploration, the author maps and reflects on long-term hermeneutic processes. This scholarly work provides a unique contribution to the field and offers an essential resource for academics, researchers, and scholars seeking a deeper understanding of the intricate processes involved in literary understanding.Beiträge zur englischen und amerikanischen Literatur ;Volume 43.Explanatory AnnotationsErläuternde AnmerkungenCognitive StudiesKognitive StudienEducational StudiesPädagogische StudienLiterary ScholarshipLiteraturwissenschaftHermeneutic ProcessesHermeneutische ProzesseLiterary AnalysisLiterarische AnalyseEducational MethodologiesPädagogische MethodologienPoetryPoesieInterdisciplinary ResearchInterdisziplinäre ForschungExplanatory AnnotationsErläuternde AnmerkungenCognitive StudiesKognitive StudienEducational StudiesPädagogische StudienLiterary ScholarshipLiteraturwissenschaftHermeneutic ProcessesHermeneutische ProzesseLiterary AnalysisLiterarische AnalyseEducational MethodologiesPädagogische MethodologienPoetryPoesieInterdisciplinary ResearchInterdisziplinäre Forschung821.3Kirchhoff Leonieaut1764605MiAaPQMiAaPQMiAaPQ9910878797703321Investigating Understanding4205527UNINA