05069 am 2200997 n 450 9910591045703321202003302-7132-3137-X10.4000/books.editionsehess.25668(CKB)4100000012893010(FrMaCLE)OB-editionsehess-25668(oapen)https://directory.doabooks.org/handle/20.500.12854/95027(PPN)267827172(EXLCZ)99410000001289301020220909j|||||||| ||| 0freuu||||||m||||txtrdacontentcrdamediacrrdacarrierTraditions orales dans le monde indien /Catherine ChampionParis Éditions de l’École des hautes études en sciences sociales20201 online resource (448 p.)Purushartha2-7132-1204-9 L’Inde est le pays le plus richement doté d’une tradition orale toujours vivace et trop longtemps masquée par l’aura des épopées prestigieuses du Rāmāyana et du Mahābhārata. Les textes et la fonction de cette tradition font désormais l’objet d’un champ de recherche situé au carrefour de l’ethnologie, de l’histoire et de la littérature. Au moment où la recrudescence des nationalismes et des régionalismes, dans le sous-continent indien comme dans le reste du monde, se décèle, le recours aux répertoires traditionnels vient à jouer un rôle déterminant — tout à la fois cause et effet — dans l’histoire de ces mouvements. L’importance réactualisée des traditions orales dans le sous-continent indien apparaît dans ce volume, où les auteurs, tout en privilégiant la notion de « circulation des textes », notamment à travers le réseau des interprètes itinérants, cherchent à faire émerger les formes urbaines de sociabilité dans lesquelles l’oralité est impliquée. Deux séries de questions se croisent ici. L’une a trait au devenir et à la transformation des répertoires ; l’autre aux modalités d’exploitation des matériaux collectés : — De quelle façon les répertoires traditionnels hérités des périodes classiques et médiévales se transmettent-ils dans la configuration de modernisation et d’urbanisation croissante de l’Asie contemporaine ? — De quel statut l’oralité et ses agents de transmission bénéficient-ils, dans le contexte du développement d’une imprimerie à bon marché, du règne de la chanson de film et du succès commercial des cassettes ? — Dans quelle mesure le pouvoir de la tradition orale sert-il l’affirmation d’une culture panindienne ou bien la quête d’une identité régionale ? — L’oralité, ses rituels, ses jeux langagiers ne sont-ils que miroir de l’imaginaire collectif d’une société hiérarchisée, ou permettent-ils d’exprimer un registre d’émotions plus secret et plus individualisé ?ArtAnthropologypoésiemusiquelittératureoralitéchantinterprèteperformancepoésiemusiquelittératureoralitéchantinterprèteperformanceArtAnthropologypoésiemusiquelittératureoralitéchantinterprèteperformanceAssayag Jackie639990Bhattacharya France703918Bouillier Véronique649360Carrin Marine955393Chambard Jean-Luc243096Champion Catherine1349502Chevillard Jean-Luc1297187Clémentin-Ojha Catherine642746Désoulières Alain1303692De Selva Rosita1349503Frémont Annette1349504Horstmann Monika1349505Krauskopff Gisèle1234766Mallison Françoise1283946Matringe Denis703769Negers Daniel1300677Niklas Ulrike1297197Padoux André641984Poitevin Guy1349506Racine Josiane1282002Rairkar Hema1349507Rémignon Isabelle1349508Sagant Philippe250837Steinmann Brigitte647312Tambs-Lyche Harald1298320Tarabout Gilles1224895van Woerkens Martine1349509Vitalyos Dominique1349510’Nalini’ Delvoye Françoise1349511Champion Catherine1349502FR-FrMaCLEBOOK9910591045703321Traditions orales dans le monde indien3087455UNINA