02925 am 2200649 n 450 991056649490332120210705979-1-03-620452-410.4000/books.enseditions.34303(CKB)4100000012875186(FrMaCLE)OB-enseditions-34303(oapen)https://directory.doabooks.org/handle/20.500.12854/85278(PPN)263270521(EXLCZ)99410000001287518620220505j|||||||| ||| 0freuu||||||m||||txtrdacontentcrdamediacrrdacarrier« Comme un autre Don Quichotte » Intertextualités chez Canetti /Christine MeyerLyon ENS Éditions20211 online resource (247 p.) Signes2-902126-79-4 Roman noir, parabole de la capitulation des intellectuels face à la montée du nazisme, Auto-da-fé de Canetti (dont le titre allemand Die Biendung signifie « L’Aveuglement ») est aussi une transposition magistrale de Don Quichotte. L’analogie entre les deux romans est si patente qu’elle n’a pas manqué d’être relevée par la critique, mais elle n’avait pas encore, à ce jour, fait l’objet d’une étude approfondie. Pire, elle n’a trop souvent servi qu’à alimenter l’idée reçue selon laquelle Elias Canetti serait un écrivain conventionnel, pour ne pas dire réactionnaire. Au moyen d’une analyse comparative précise, Christine Meyer met à jour le réseau de correspondances qui relient Auto-da-fé au chef-d’œuvre de Cervantès. Elle parvient ainsi à éclairer les enjeux multiples, à la fois esthétiques et philosophiques, de la transformation intertextuelle chez Canetti.« Comme un autre Don Quichotte » « Comme un autre Don Quichotte » Literature (General)littératureintertextualitécritique et interprétationCanetti, EliaCervantes Saavedra, Miguel deDon Quijote de la ManchaDie Blendunglittératureintertextualitécritique et interprétationCanetti, EliaCervantes Saavedra, Miguel deDon Quijote de la ManchaDie BlendungLiterature (General)littératureintertextualitécritique et interprétationCanetti, EliaCervantes Saavedra, Miguel deDon Quijote de la ManchaDie BlendungMeyer Christine657801FR-FrMaCLEBOOK9910566494903321« Comme un autre Don Quichotte »3028686UNINA