02342 am 22004453u 450 991056315870332120230621140006.0(CKB)3710000000485418(OCoLC)1009131141(oapen)https://directory.doabooks.org/handle/20.500.12854/28577(EXLCZ)99371000000048541820151019h20152012 uy 0rusurcn#nnn|||||txtrdacontentcrdamediacrrdacarrierPuti razvitija zapadnogo perevodovedenija ot jazykovoj asimmetrii k političeskoj : perevod s nemeckogo jazyka /Erich PrunčMoskauR. Valent2015Moskva :R. Valent,2015.©20121 online resource (511 pages) digital, PDF file(s)Open Access e-BooksKnowledge UnlatchedText in Russian, Index in Russian and English.Print version: 9785934394883 Includes bibliographical references (pages 419-473) and index.The development of translation studies is outlined against the epistemological and intellectual background that characterized the rise of the new discipline and which has to be taken into account if one is to understand the history and the present state of translation studies as a special research field. The monograph offers a detailed and convincing explanation of the ways in which single theories of translation evolved, showing what are the points that they have in common and how they differ from one another in their aims and methods. The theoretical approaches to translation that arose in the German-speaking academic environments (especially H. Vermeer's and K. Reiss's Skopostheorie, J. Holz-Mänttari's Theory of translatory acting and Ch. Nord '.Translating and interpretingTextbooksTranslation Studies, History of Science, TurnsTranslationswissenschaft, Wissenschaftsgeschichte, ParadigmenwechselTranslating and interpreting418.02Prunč Erich1941-,474501AuAdUSAUkMaJRUBOOK9910563158703321Puti razvitija zapadnogo perevodovedenija2837110UNINA