03956oam 2200613 c 450 991056306750332120240525094506.010.3726/b14195(CKB)4340000000238813(oapen)https://directory.doabooks.org/handle/20.500.12854/33155(PH02)9783954791811(EXLCZ)99434000000023881320240525d1990 uy 0gerurnnunnnannuutxtrdacontentcrdamediacrrdacarrierChristian Gottlieb Bröder in RußlandStudien zur russischen grammatischen Terminologie in der 1. Hälfte des 19. JahrhundertsDieter Roland Faulhaber1st, New ed.Frankfurt a.MPH0219901 online resource (241 p.), EB00Slavistische Beiträge262Peter Lang GmbH, Internationaler Verlag der Wissenschaften3-95479-181-1 I. Forschungsstand - 1. Die Frage der grammatischen Terminologie im 19. Jahrhundert - 2. Ausgangspunkt und Bedingungen für die Beschäftigung mit - terminologiegeschichtlichen Fragen in neuerer Zeit - 3. Literaturüberblick - 4. Kritische Anmerkungen zur Methode terminologiegeschichtlicher - Darstellungen - II. Fremdsprachen und ihre Vermittlung in Rußland in der 1. Hälfte des 19. Jahrhunderts - 1. Prestige und Bedeutung von Fremdsprachen in Rußland im 19. Jahrhundert - 2. Fremdsprachen- und Russischunterricht im Lehrplan der allgemeinbildenden Schulen bis zur Mitte des 19. Jahrhunderts - III. Das Problem der Lehrm ittel in Rußland in der 1. Hälfte des 19. Jahrhunderts - 1. Allgemeines zur Lehrmittelsituation - 2. Die Lehrmittel des Fremdsprachenunterrichts - IV. Christian Gottlob Broder und seine Rezeption in Rußand - 1. Leben und Werk - 2. Die »Practische Grammatik der lateinischen Sprache« und »Kleine lateinische Grammatik mit leichten Lectionen für Anfäger« - Inhalt und Terminologiegebrauch - V. Textkorpus - 1. Kosanskij 1811 - 2. Anonymus 1815 - 3. Snegirev 1815 - 4. Lejbrecht 1816 - 5. Anonymus - VI. Terminologische Synonymie in den russischen Bröder - Bearbeitungen - 1. Begriffserläuterungen - 2. Entstehungsursachen terminologischer Synonymie - 3. Zielsetzung und methodische Vorbemerkungen - 4. Terminologische Synonymie bei den einzelnen Autoren - 5. Terminologische Synonymie im Gesamtvergleich - 6. SchlußfolgerungenAls Untersuchungsgegenstand wurden fünf zwischen 1811 und 1844 in Rußland erschienene Übertragungen zweier Latein-Grammatiken des deutschen Schulbuchautors Christian Gottlob Bröder (1744-1819) gewählt, dessen Name lange Zeit nicht nur in Deutschland, sondern auch in Rußland Gattungsbegriff für die lateinische Schulgrammatik war. Ziel der Analyse des terminologischen Inventars in den russischen Übertragungen der Latein-Grammatiken Bröders ist eine Charakterisierung des Entwicklungsstandes der russischen grammatischen Terminologie in der 1. Hälfte des 19. Jahrhunderts.Christian Gottlieb Broeder in Rußland Christian Gottlieb Broeder in Rußland LanguagebicsscBröderChristianFaulhaberFremdsprachen in RusslandGottliebgrammatische BegriffsystemegrammatischenHälfteJahrhundertslateinsche GrammatikLehrmittel in Russlandrussische GrammatikrussischenRußlandStudienTerminologieLanguageFaulhaber Dieter Rolandaut1312836PH02PH02BOOK9910563067503321Christian Gottlieb Bröder in Rußland4175555UNINA