02535nam 2200505z- 450 991054769900332120231214133607.0(CKB)5590000000895506(oapen)https://directory.doabooks.org/handle/20.500.12854/78699(EXLCZ)99559000000089550620202202d2017 |y 0engurmn|---annantxtrdacontentcrdamediacrrdacarrierСтратегии перевода и государственный контроль = Translation Strategies and State ControlTartuUniversity of Tartu Press20171 electronic resource (396 p.)Acta Slavica Estonica99949-77-682-1 Acta Slavica Estonica is an international series of publications on current issues of Russian and other Slavic languages, literatures and cultures. This volume consists of two sections and includes articles by participants of two international scientific seminars: “Translation strategies and state control” (Tartu, December 8–10, 2016) and “Textbook as an ideological text” (Tartu, September 29–30, 2017). The focus of the book is on the relationship between government institutions and members of the translation community during the Soviet period; ideology and poetics of translations of works of art included in the Russian-Soviet literary canon; mechanisms of transmission of ideology in Russian imperial and Soviet school textbooks.Translation & interpretationbicsscCultural studiesbicsscMarxism & CommunismbicsscPolitical structures: totalitarianism & dictatorshipbicsscFormer Soviet Union, USSR (Europe)bicssctranslationtranslatorsideologystate controlSoviet Unioncultural dynamicstextbooksTranslation & interpretationCultural studiesMarxism & CommunismPolitical structures: totalitarianism & dictatorshipFormer Soviet Union, USSR (Europe)Pild Leaedt802009Pild LeaothBOOK9910547699003321Стратегии перевода и государственный контроль = Translation Strategies and State Control3039186UNINA