01794 am 2200517 n 450 991052019790332120240104030718.02-37747-337-710.4000/books.ugaeditions.25483(CKB)4100000012430929(FrMaCLE)OB-ugaeditions-25483(PPN)260399035(EXLCZ)99410000001243092920220127j|||||||| ||| 0freuu||||||m||||La TraductionNovellaLisa MooreGrenobleUGA Éditions20221 online resource (136 p.) 2-37747-306-7 La Traduction, autofiction de l’écrivaine canadienne Lisa Moore, décrit l’expérience de dédoublement et de mise en danger de l’identité, offerte au risque de l’autre, que constitue la création artistique doublée de l’expérience de la traduction. Par le biais de la fiction, l’œuvre explore la relation complexe entre autrice et traductrice, dans un récit à la tonalité discrètement fantastique.LiteratureLiterature African Australian CanadianfictionvoyageidentitéœuvreécrituredoubleLiteratureLiterature African Australian CanadianfictionvoyageidentitéœuvreécrituredoubleMoore Lisa1455867Dumasy Lise1229900Maniez Claire1241665Schiller Gretchen1455868FR-FrMaCLEBOOK9910520197903321La Traduction3657471UNINA01057nam0 22002771i 450 UON0045712320231205105108.822978-86-519-0497-720150713d2010 |0itac50 basrpRS|||| 1||||Dervis ili covek, zivot i smrtReligijski podtekst romana "Dervis i smrt" Mese SelimovicaNadija RebronjaBeogradSluzbeni glasnik2010198 p.20 cm.SELIMOVIĆ MEŠAUONC049283FIRSBelgradoUONL001000891.82Letteratura serbo-croata21REBRONJANadijaUONV227739714343Službeni glasnikUONV270372650ITSOL20250620RICASIBA - SISTEMA BIBLIOTECARIO DI ATENEOUONSIUON00457123SIBA - SISTEMA BIBLIOTECARIO DI ATENEOSI CROATO A 2510 SI 14434 5 2510 Dervis ili covek, zivot i smrt1322405UNIOR