03739nam 2200409 450 991051219360332120230517075528.010.1515/9783110701364(CKB)5590000000631048(NjHacI)995590000000631048(EXLCZ)99559000000063104820230517d2021 uy 0spaur|||||||||||txtrdacontentcrdamediacrrdacarrierDinámicas lingüísticas de las situaciones de contacto /Azucena Palacios, María Sanchez Paraíso, editorsFirst edition.Berlin :De Gruyter,2021.1 online resource (xiii, 347 pages) illustrationsLinguistica latinoamericana ;Volume 13-11-070141-3 sección I. Contacto de lenguas -- Revisitando "Entrevistadores indígeneas : un reto a los estereotipos" -- Sobre el contacto y los contactos -- sección II. Animación y contacto lingüístico en la duplicación de objeto directo -- Efectos del contacto en la duplicación de objeto directo en dos situaciones de contacto en México -- La duplicación del objeto directo posverbal en el español andino de Juliaca (Perú) -- La mirada y los recursos lingüísticos en contacto -- Tener existencial en variedades hispánicas, con especial atención a los criollos y al español de Misiones -- Ñuqanchik - ñoqaykuna - ñukanchikuna - nosotros : posicionarse como "quechua" en el Perú -- sección III. Las crónicas de Indias escritas por indígenas como fuente para el estudio de la variación lingüística y del contacto de lenguas -- Préstamos del español en el otomí y el náhuatl en dos documentos de siglo XVII -- La dinámica del contacto lingüístico en la Amazonía ecuato-colombiana durante el siglo XVIII en textos de un misionero hablante de quichua -- de la variación morfosintáctica y otros demonios -- La evolución de ir a + INF en zonas de contacto lingüístico."Con este volumen se pretende un acercamiento en profundidad a las situaciones de contacto del español con otras lenguas para mostrar cómo las variaciones y cambios lingüísticos que se producen en las áreas de contacto forman parte de las dinámicas lingüísticas que caracterizan estas situaciones complejas. Se busca, así, analizar de manera general y sistemática distintos procesos de variación y cambio lingüístico y explicitar los mecanismos que los han producido, tanto en su dimensión diacrónica como sincrónica. Entendemos los procesos de cambio inducido por contacto como generales, no particulares o aislados, impulsados por procesos cognitivos similares y regulados por los mismos mecanismos, lo que produce efectos lingüísticos que pueden ser parecidos. A partir del análisis comparado de datos reales de hablantes bilingües y monolingües de zonas de contacto, se intenta reflejar la capacidad de los hablantes para explotar la heterogeneidad lingüística y crear estrategias, aprovechando la plasticidad de los rasgos lingüísticos, que hagan emerger soluciones novedosas que los reorganicen, reutilicen o transformen en un diálogo constante con su contexto socio-identitario."Page 4 of cover.Linguistica Latinoamericana ;Volume 1.BilingualismBilingualism.404.2Palacios AzucenaParaíso María SanchezNjHacINjHaclBOOK9910512193603321Dinámicas lingüísticas de las situaciones de contacto2554573UNINA