02245oam 22004454a 450 991050720710332120211106030021.094-6166-411-7(CKB)5590000000629733(OCoLC)1283806072(MdBmJHUP)musev2_97775(NjHacI)995590000000629733(EXLCZ)99559000000062973320210814d2021 uy 0engur|||||||nn|ntxtrdacontentcrdamediacrrdacarrierTranslation Policies in Legal and Institutional Settings2021.LEUVEN UNIVERSITY PRESS,[S.l.] :1 online resource1 online resourceTranslation, Interpreting and Transfer ;Volume 6Includes index.94-6270-294-2 This edited volume documents the state of the art in research on translation policies in both legal and institutional settings. Offering case studies of past and present translation policies from all over the world, it allows for a compelling comparison of attitudes towards translation in varying contexts.0It highlights the virtues of integrating different types of expertise in the study of translation policy: theoretical and applied, historical and modern, legal, institutional, and political. It effectively illustrates how a multidisciplinary perspective furthers our understanding of translation policies and unveils their intrinsic link with issues such as multilingualism, linguistic justice, minority rights, and citizenship. In this way, each contribution sheds new light on the role of translation in the everyday interaction between governments and multilingual populations.Translation, interpreting and transfer ;Volume 6.Translating and interpretingElectronic books. Translating and interpreting.418.02Bourguignon MarieNouws BiekeGerwen Heleen vanMdBmJHUPMdBmJHUPBOOK9910507207103321Translation Policies in Legal and Institutional Settings2222137UNINA