02208nam 2200397 450 991050720630332120230817000248.0(CKB)5590000000629807(NjHacI)995590000000629807(EXLCZ)99559000000062980720230515d2021 uy 0engur|||||||||||txtrdacontentcrdamediacrrdacarrierTranslation Policies in Legal and Institutional Settings /edited by Marie Bourguignon, Bieke Nouws, Helen van GerwenLeuven :Leuven University Press,2021.1 online resource (256 pages) illustrationsTranslation, interpreting and transfer ;Volume 694-6166-410-9 Includes bibliographical references and index.This edited volume documents the state of the art in research on translation policies in both legal and institutional settings. Offering case studies of past and present translation policies from all over the world, it allows for a compelling comparison of attitudes towards translation in varying contexts. It highlights the virtues of integrating different types of expertise in the study of translation policy: theoretical and applied, historical and modern, legal, institutional, and political. It effectively illustrates how a multidisciplinary perspective furthers our understanding of translation policies and unveils their intrinsic link with issues such as multilingualism, linguistic justice, minority rights, and citizenship. In this way, each contribution sheds new light on the role of translation in the everyday interaction between governments and multilingual populations.Translation, interpreting and transfer ;Volume 6.Translating and interpretingTranslating and interpreting.418.0Nouws BiekeBourguignon MarieGerwen Heleen vanNjHacINjHaclBOOK9910507206303321Translation Policies in Legal and Institutional Settings2222137UNINA