03555nam 22006735 450 991050263570332120240214135734.0981-16-4335-010.1007/978-981-16-4335-4(CKB)4100000012026378(MiAaPQ)EBC6726372(Au-PeEL)EBL6726372(OCoLC)1268326792(DE-He213)978-981-16-4335-4(EXLCZ)99410000001202637820210913d2021 u| 0engurcnu||||||||txtrdacontentcrdamediacrrdacarrierCognitive Processing Routes in Consecutive Interpreting A Corpus-assisted Approach /by Xiaodong Liu1st ed. 2021.Singapore :Springer Nature Singapore :Imprint: Springer,2021.1 online resource (175 pages)New Frontiers in Translation Studies,2197-8697981-16-3547-1 Includes bibliographical references.Introduction -- Interpreting Process -- An Integrated Neurocognitive Theory of Translating and Interpreting -- The Corpus-assisted Approach to Translation Process Research -- Source and Target Material -- A Parallel Bilingual CI Corpus -- Example Analyses -- Interpreting Patterns -- A Theoretical Account of the Interpreting Patterns -- Research Questions Revisited -- Conclusions and Future Perspectives.This book addresses a controversial issue regarding SL-TL transfer in the translation process, namely the question as to the dominant route in English-Chinese and Chinese-English professional consecutive interpretations, respectively: the form-based processing route or meaning-based processing route. It presents a corpus-assisted product study, in which the interpreting processing patterns of culture-specific items (CSIs) are analyzed. The study reveals that the dominant route in English vs. Chinese consecutive interpreting varies under different circumstances. Four factors are proposed to account for such differences: linguistic variables (e.g., grammatical complexity of the unit), type of CSI, language direction, and extra-linguistic variables (e.g., multilateral or bilateral settings). In summary, the book systematically introduces a corpus-assisted approach to translation process research, which will benefit all readers who are interested in translation process research but cannot employ neuroscientific measures.New Frontiers in Translation Studies,2197-8697Translating and interpretingLinguisticsMethodologyApplied linguisticsLanguage TranslationResearch Methods in Language and LinguisticsApplied LinguisticsTraduccióthubXinèsthubAnglèsthubLlibres electrònicsthubTranslating and interpreting.LinguisticsMethodology.Applied linguistics.Language Translation.Research Methods in Language and Linguistics.Applied Linguistics.TraduccióXinèsAnglès418.02Liu Xiaodong848987MiAaPQMiAaPQMiAaPQBOOK9910502635703321Cognitive Processing Routes in Consecutive Interpreting2555039UNINA