05021 am 2200961 n 450 9910495848603321202012032-35412-400-710.4000/books.pupvd.31157(CKB)5590000000468041(FrMaCLE)OB-pupvd-31157(oapen)https://directory.doabooks.org/handle/20.500.12854/86620(PPN)255244789(EXLCZ)99559000000046804120210503j|||||||| ||| 0freuu||||||m||||txtrdacontentcrdamediacrrdacarrierL’école, instrument de sauvegarde des langues menacées ? /Chrystelle Burban, Christian LagardePerpignan Presses universitaires de Perpignan20201 online resource (407 p.) Études2-35412-018-4 C’est une évidence : aussi bien l’école, dans son rôle social, que les langues, en tant que compétences à acquérir, sont au cœur de vifs débats publics. La réflexion de cet ouvrage collectif porte sur les rapports entre langues, école et société. En matière de langue et de culture, l’institution scolaire a jusqu’ici été le plus souvent envisagée comme un instrument d’homogénéisation nationale, au détriment des langues minorées, « régionales » ou « d’im­migration ». A contrario, l’école peut-elle aujourd’hui, dans un contexte de globalisation des échanges dont on a pris conscience qu’il menace la diversité, contribuer à sauver des langues et des cultures en voie de disparition ? Par ailleurs, la prise en compte en milieu éducatif des langues autres que la langue nationale, n’est-elle pas un bon moyen d’intégrer sans assimiler, c’est-à-dire en respectant et même en valorisant les différences et non pas en les niant ou en les pourchassant ? Et si tant est que l’on choisisse la première de ces options, quelles sont les voies les plus adé­quates de la planification linguistique scolaire qu’elle suppose ? quelles expérimentations didactiques et pédagogiques mener ? et jusqu’où ces actions, insérées dans le cadre scolaire, sont-elles aptes à avoir des effets d’entraînement décisifs sur les sociétés qui entourent l’école ? Du colloque réuni à l’Université de Perpignan - Via Domitia les 30 septembre et 1er octobre 2005 résulte une trentaine de contributions émanant d’universitaires, de formateurs d’enseignants et d’enseignants, suivies d’une table ronde finale, à partir, pour l’essentiel, de trois terrains : celui des « langues de France » (régionales et de l’outre-mer) ; celui des « langues propres » des communautés autonomes espagnoles ; celui des territoires de langue catalane.EducationLinguisticsenseignementlanguerégionalismelangue menacéeenseignementlanguerégionalismelangue menacéeEducationLinguisticsenseignementlanguerégionalismelangue menacéeAlén Garabato Carmen1295756Aliaga Isabelle1295757Burban Chrystelle1295758Comiti Jean-Marie1295759Cordesse Joëlle1295760Cortier Claude1295761Creus Teresa1295762Dabène Louise377312Depau Giovanni1295763Dinvaut Annemarie1295764Di Meglio Alain1295765Escudé Pierre1265267Escudero Médina Consuelo1295766Fillol Véronique1295767Formoso Gosende Valentina1295768Jeanne Verny Marie1295769Joly Lionel1295770Kostov Jovan1295771Lagarde Christian959612Maignan-Claverie Chantal1295772Matzner Elsa1232137Mesmin Philippe1295773Moal Stefan1295774Nocus Isabelle1295775Ottavi Pascal1285023Peytaví Deixona Joan1282149Puig Moreno Gentil1295776Py Bernard554694Querol Ernest1295777Randriamasinony Soloalijaona1295778Renard Raymond200659Salaün Marie1295779Tran-Minh Thao1295780Vernaudon Jacques1295781Burban Chrystelle1295758Lagarde Christian959612FR-FrMaCLEBOOK9910495848603321L’école, instrument de sauvegarde des langues menacées 3023699UNINA