02906nam 2200517 a 450 991049320720332120170815163340.03-8428-0722-8(CKB)2670000000106237(EBL)741898(OCoLC)745865875(MiAaPQ)EBC741898(EXLCZ)99267000000010623720120116d2011 uy 0spaur|n|---|||||Hacia un análisis cuantitativo contrastivo del uso de las manifestaciones de cortesía lingüística 'tú' y 'usted' en entrevistas de medios de comunicación de la combinación lingüística alemán y español[electronic resource] su importancia para la interpretación bilateral /Dominik Manfred Richard KozandaHamburg Diplomica Verlag20111 online resource (98 p.)Description based upon print version of record.3-8428-5722-5 Includes bibliographical references.Hacia un análisis cuantitativo contrastivo del uso de las manifestaciones de cortesía lingüística 'tú' y 'usted' en entrevistas de medios de comunicación de la combinación lingüística alemán y español Su importancia para la interpretación bilateralHauptbeschreibungQue no existe una regla universal para el uso de un trato de 'tú' o de un trato de 'usted', que además sea válida para todo tipo de situaciones comunicativas, supone una evidencia. Pero, ¿Se han hecho estudios sobre cortesía lingüística en interpretación bilateral? ¿Cómo se define cortesía lingüística? ¿Qué relevancia tiene la cortesía en interpretación? ¿Existe una distinción, no solo lingüística, entre el trato de 'tú' alemán y el trato de 'tú' español? ¿Existe una distinción, no solo lingüística, entre el trato de 'usted' alemán y el trato de 'usted' español? ¿CóSpanish languageSocial aspectsForms of addressBilingualismInterpersonal communicationSpeech and social statusSociolinguisticsElectronic books.Spanish languageSocial aspects.Forms of address.Bilingualism.Interpersonal communication.Speech and social status.Sociolinguistics.306.4Kozanda Dominik Manfred Richard1039020MiAaPQMiAaPQMiAaPQBOOK9910493207203321Hacia un análisis cuantitativo contrastivo del uso de las manifestaciones de cortesía lingüística 'tú' y 'usted' en entrevistas de medios de comunicación de la combinación lingüística alemán y español2460928UNINA