01530nam0 2200361 450 00003977320150227100407.02-251-01100-5cartonné2-251-11100-Xrelié20141204d1979----km-y0itaa50------balatfreFRDes fortifications du campPseudo-Hygintexte établi, traduit et commenté par Maurice LenoirParis<<Les>> belles lettres1979XXVIII, 152 p., [1] carta di tav.ill.20 cmCollection des universités de FranceTraduzione francese con testo latino a fronte2001Collection des universités de FranceDe munitionibus castrorum / Hyginus gromaticus minor28633355.00937(22. ed.)Scienza militare. Penisola italiana e territori limitrofi fino al 476Hyginus<gromaticus minor ;2. saec.>330771Lenoir,MauriceITUniversità della Basilicata - B.I.A.REICATunimarc000039773De munitionibus castrorum28633UNIBASEXT0130120141204BAS010902EXT0130120141204BAS010905EXT0130120141204BAS010906EXT0130120141204BAS010908EXT0130120150227BAS011004BAS01BAS01BOOKBASA1Polo Storico-UmanisticoGENCollezione generaleClass/11281041L810412014120402Prestabile Generale01585nam 2200253la 450 991048238350332120250513224904.0(UK-CbPIL)2090336679(CKB)5500000000091337(EXLCZ)99550000000009133720210618d1591 uy |duturcn||||a|bb|Parisischer Jammer Was sich in Zeit der Belegerung alda zu getragen, wei viel Menschen jemmerlich Hungers gestorben Auch welcher massen eine reiche Frawe zwey jhrer eigene Kinder gessen: Vnd letzlich wie zweene Mönche, Panigerolle vnd Belerminus, dem Herrn von Nemours auszgelegt, was die gifftige Their, so teglich zu Paris sich erzeigen, bedeuten. Aus dem Frantzösischen ins Teutsche vbersetzet. Erstlich gedruckt zu Basel durch Leonhartd Ostein[s.l.] [s.n.]1591Online resource (16 p, 4°)Reproduction of original in Koninklijke Bibliotheek, Nationale bibliotheek van Nederland.Anon815482Uk-CbPILUk-CbPILBOOK9910482383503321Parisischer Jammer Was sich in Zeit der Belegerung alda zu getragen, wei viel Menschen jemmerlich Hungers gestorben Auch welcher massen eine reiche Frawe zwey jhrer eigene Kinder gessen: Vnd letzlich wie zweene Mönche, Panigerolle vnd Belerminus, dem Herrn von Nemours auszgelegt, was die gifftige Their, so teglich zu Paris sich erzeigen, bedeuten. Aus dem Frantzösischen ins Teutsche vbersetzet. Erstlich gedruckt zu Basel durch Leonhartd Ostein2025478UNINA