02781nam 2200625Ia 450 991048084090332120170816121623.01-282-63386-4978661263386790-485-1184-4(CKB)2670000000027970(EBL)542529(OCoLC)680615678(SSID)ssj0000430755(PQKBManifestationID)12140043(PQKBTitleCode)TC0000430755(PQKBWorkID)10456553(PQKB)10870085(MiAaPQ)EBC542529(EXLCZ)99267000000002797020100901d2010 uy 0dutur|n|---|||||txtccrVoor elkaar[electronic resource] reciprociteit tussen Oost en West /door Wim HonselaarAmsterdam Vossiuspers UvA/Amsterdam University Press20101 online resource (32 p.)VOR Geesteswetenschappen, 344 ;v.No. 344"Rede uitgesproken bij de aanvaarding van het ambt van bijzonder hoogleraar Culturele Relaties Nederland --Oost-Europa, in het bijzonder de Tweetalige Lexicografie, aan de Universiteit van Amsterdam op vrijdag 11 december 2009."90-5629-604-3 Includes bibliographical references.Noten; BibliografieEentalige en tweetalige woordenboeken bevatten idealiter alle informatie die nodig is om woorden correct en adequaat te kunnen begrijpen en gebruiken. De betekenisomschrijving in woordenboeken is daarvoor echter vaak te weinig precies, waardoor gebruikers van woordenboeken - zeker bij taalproductie en vertalen - op het verkeerde been worden gezet. Wim Honselaar stelt in zijn oratie dat op tekstcorpora gebaseerde eentalige lexicologische studies, contrastieve tweetalige studies en bestudering van de inpassing van het lexicon in theoretische taalmodellen vruchtbare wegen zijn om betekenisbijzondVOR Geesteswetenschappen, 344Dutch languageLexicologyRussian languageLexicologyDutch languageDictionariesRussianHistoryNetherlandsRelationsEurope, EasternEurope, EasternRelationsNetherlandsElectronic books.Dutch languageLexicology.Russian languageLexicology.Dutch languageRussianHistory.375,001Honselaar Wim932226Universiteit van Amsterdam.Faculteit der Geesteswetenschappen.MiAaPQMiAaPQMiAaPQBOOK9910480840903321Voor elkaar2097279UNINA