02513nam 2200409 450 991047702600332120230217132153.0(CKB)5470000000567682(NjHacI)995470000000567682(EXLCZ)99547000000056768220230217d2018 uy 0dutur|||||||||||txtrdacontentcrdamediacrrdacarrierTussen twee stoelen, tussen twee vuren Nederlandse literatuur op weg naar de buitenlandse lezer /Jaap Grave, Lut Missinne (red.)Gent :Academia Press,2018.1 online resource (218 pages) illustrationsLage Landen studiesIncludes bibliographical references.Tussen twee stoelen, tussen twee vuren. Nederlandse literatuur op weg naar de buitenlandse lezer besteedt aandacht aan de verschillende fasen en aspecten van het parcours dat een Nederlandstalig boek doorloopt vanaf de originele versie tot zijn aankomst bij een anderstalige lezer. Daarbij staan literaire vertalingen centraal met Nederlands als brontaal. Van de drie elementen van het transferparcours - selectie, transport en receptie - gaat de aandacht in het bijzonder uit naar kwesties die met de productiezijde van het literaire transferproces te maken hebben. Vragen die daarbij een rol spelen zijn onder andere: onder welke voorwaarden komt een vertaling tot stand? Wie zijn daar allemaal bij betrokken? Welke rollen spelen vertalers en instituties daarbij? Welke normen bepalen de productie en verspreiding van vertaalde teksten? In de bijdragen over transfer naar het Duits, Engels, Frans, Indonesisch, Russisch en Tsjechisch komen uiteenlopende aspecten ter sprake die in het onderzoek naar cultural transfer grotendeels nieuw zijn en/of belangrijke impulsen geven aan bestaand onderzoek naar de transfer van Nederlandstalige literatuur naar het buitenland.Lage Landen studies.Tussen twee stoelen, tussen twee vuren Dutch literatureDutch literatureTranslationsHistory and criticismDutch literature.Dutch literatureTranslationsHistory and criticism.839.317008Grave Jaap1964-Missinne LutNjHacINjHaclBOOK9910477026003321Tussen twee stoelen, tussen twee vuren2986267UNINA