04539nam 2200541 450 991046681550332120200123100930.02-8066-0924-0(CKB)3790000000018637(EBL)2085774(MiAaPQ)EBC2085774(Au-PeEL)EBL2085774(OCoLC)914152520(EXLCZ)99379000000001863720200123d2013 uy 0freur|n|---|||||txtrdacontentcrdamediacrrdacarrierDynamiques plurilingues transpositions politiques et didactiques /sous la direction de A.Y. Kara, M. Kebbas et M. DaffCortil-Wodon :EME Éditions,[2013]©20131 online resource (274 p.)Cahiers de linguistiqueDescription based upon print version of record.2-8066-0923-2 2-8066-0920-8 BibliographieLe plurilinguisme, une réalité dans les programmes scolaires en Europe ?; Objectif de l'analyse; Présentation du Corpus; Les langues des élèves; Les langues vivantes (LV); Conclusions; Bibliographie; L'introduction des langues maternelles et l'apprentissage précoce des langues en contexte éducatif algérien : pour une didactique du plurilinguisme; Bibliographie; Quelle didactique de l'arabe en contexte algérien ?; Réflexions sur le bilinguisme et le modèle d'éducation bilingue dans les écoles primaires malgaches suite au choix du trilinguisme anglais, français et malgacheLa place des langues dans l'enseignement primaireLa conception de l'école privée par les parents; Décalage entre le contexte culturel de l'élève et le contenu du manuel bilingue en usage; Bibliographie; Annexes; Quelle place pour le français dans les établissements d'enseignement supérieur en Ukraine ?; Introduction; Un aperçu des dynamiques plurilingues : monolinguisme de jure VS plurilinguisme de facto; Le français et l'enseignement supérieur; Conclusion; Bibliographie; SITOGRAPHIE; Frontières linguistiques et éducativesPremière question : Comment le choix de notre recherche comparative s'inscrit-il dans le « contexte » postcolonial de l'Afrique francophone subsaharienne ?Deuxième question : A quels problèmes théoriques avons-nous été confronté dans la construction de l'objet de la comparaison ?; Troisième question : Quelles difficultés méthodologiques concrètes avons-nous dû résoudre ?; Etude de cas : le wolof; Exemples de description grammaticale à visée didactique : cas du wolof et du fulfulde-pulaar; BIBLIOGRAPHIE; L'insécurité linguistique comme source des lacunes des étudiants de français à l'oral ?Méthodologie de travailInsécurité linguistique : une notion à interroger; L'influence de l'institution scolaire; Déficit de confiance et pratique de la langue en classe; Le rapport de ces étudiants à la langue française; Bibliographie; Le rôle des interactions dans l'activation des connaissances du monde et des connaissances linguistiques lors de la mise en mots de textes explicatifs en L2 en contexte plurilingue; Problématique; Production de texte explicatif en contexte plurilingue et pluriculturel; Le travail en interaction : une aide à la (co) construction des connaissancesBut de notre recherche Cet ouvrage comprend les chapitres suivants :1. Entre sociolinguistique et didactique des langues.2. Repères, articulation, questions.3. Penser la diversité formative en didactique des langues.4. La comparaison entre essentialisation et hétérogénéisation .5. Le plurilinguisme, une réalité dans les programmes scolaires en Europe? 6. L'introduction des langues maternelles et l'apprentissage précoce des langues en contexte éducatif algérien : pour une didactique du plurilinguisme 7. Quelle didactique de l'arabe en contexte algérien ? 8. Réflexions sur le bilinguisme et le modèle d'éducation biliMultilingualismElectronic books.Multilingualism.306.446Kara-Abbes Attika YasmineKebbas MalikaDaff MoussaMiAaPQMiAaPQMiAaPQBOOK9910466815503321Dynamiques plurilingues2021248UNINA