02586nam 2200517 450 991046659750332120200520144314.01-80034-027-31-909821-35-7(CKB)4100000005599785(MiAaPQ)EBC5485130(UkCbUP)CR9781909821354(Au-PeEL)EBL5485130(OCoLC)1048793828(StDuBDS)EDZ0002316248(EXLCZ)99410000000559978520200724e20202004 fy| pengurcnu||||||||txtrdacontentcrdamediacrrdacarrierMeshal Haqadmoni fables from the distant past : a parallel Hebrew-English textVolume one /Isaac ibn Saula ; edited and translated by Raphael Loewe[electronic resource]Oxford :The Littman Library of Jewish Civilization,2020.1 online resource (831 pages)Liverpool scholarship onlinePreviously issued in print: 2004.1-874774-56-0 Includes bibliographical references and index.The wondrous fables of Ibn Sahula in Meshal haqadmoni, presented here in English for the first time, provide a most unusual introduction to the intellectual and social universe of the Sephardi Jewish world of thirteenth-century Spain. Ibn Sahula wrote his fables in rhymed prose, here rendered into English as rhymed couplets. They comprise a series of satirical debates between a cynic and a moralist, put into the mouths of animals; the moralist always triumphs. The debates, which touch on such subjects as time, the soul, the physical sciences and medicine, astronomy, and astrology, amply reflect human foibles, political compromise, and court intrigue. They are suffused throughout with traditional Jewish law and lore, a flavour reinforced by the profusion of biblical quotations reapplied.Liverpool scholarship online.Fables, HebrewSephardic authorsFables, HebrewTranslations into EnglishFables, HebrewSephardic authors.Fables, Hebrew398.2/089/924Sahula Isaac ben Solomonactive 13th century,929853Sahula Isaac ben Solomonactive 13th century.Sahula Isaac ben Solomonactive 13th century.Loewe RaphaelStDuBDSStDuBDSBOOK9910466597503321Meshal Haqadmoni2150266UNINA