02462nam 2200577Ia 450 991046329380332120200520144314.01-283-36987-797866133698711-4438-3402-5(CKB)3360000000432737(EBL)1133163(OCoLC)816878024(SSID)ssj0000668210(PQKBManifestationID)11391357(PQKBTitleCode)TC0000668210(PQKBWorkID)10719058(PQKB)10179363(MiAaPQ)EBC1133163(Au-PeEL)EBL1133163(CaPaEBR)ebr10676966(CaONFJC)MIL336987(EXLCZ)99336000000043273720120416d2011 uy 0engur|n|---|||||txtccrLiterary translation[electronic resource] aspects of pragmatic meaning /by Bahaa-eddin Abulhassan HassanNewcastle upon Tyne, UK Cambridge Scholars Publishing20111 online resource (115 p.)Description based upon print version of record.1-4438-3358-4 Includes bibliographical references (p. [91]-102) and index.TABLE OF CONTENTS; PREFACE; LIST OF ABBREVIATIONS; CHAPTER ONE; CHAPTER TWO; CHAPTER THREE; CHAPTER FOUR; CHAPTER FIVE; CONCLUSION; NOTES; BIBLIOGRAPHY; INDEXThis is a manual of literary translation and as such will be invaluable to students of linguistics, translation, literary theory and cultural studies. Translation plays an important role in increasing understanding among diverse cultures and nations. Literary translations in particular help different cultures reach a compromise. Beginning with the relationship between pragmatics and translation, the book introduces the major areas of linguistic pragmatics - speech acts, presupposition, implic...Translating and interpretingArabic literatureTranslationsHistory and criticismElectronic books.Translating and interpreting.Arabic literatureTranslationsHistory and criticism.418.04Hassan Bahaa-Eddin Abulhassan884814MiAaPQMiAaPQMiAaPQBOOK9910463293803321Literary translation1975748UNINA