05474nam 2200649 450 991046023990332120200520144314.090-272-6954-8(CKB)3710000000251972(EBL)1810437(SSID)ssj0001347068(PQKBManifestationID)12612810(PQKBTitleCode)TC0001347068(PQKBWorkID)11351288(PQKB)11685969(MiAaPQ)EBC1810437(Au-PeEL)EBL1810437(CaPaEBR)ebr10950166(CaONFJC)MIL651861(OCoLC)892799166(EXLCZ)99371000000025197220141017h20142014 uy 0engurcnu||||||||txtccrAptitude for interpreting /edited by Franz Pöchhacker, Minhua LiuAmsterdam, Netherlands ; :Philadelphia, Pennsylvania :John Benjamins Publishing Company,2014.©20141 online resource (189 p.)Benjamins Current Topics ;Volume 68Description based upon print version of record.1-322-20581-7 90-272-4256-9 Includes bibliographical references at the end of each chapters and indexes.Aptitude for Interpreting; Editorial page; Title page; LCC data; Table of contents; Aptitude for interpreting; References; Aptitude testing over the years; 1. Introduction; 2. What to look for in an interpreting candidate; 2.1 Ideal interpreter profiles: A consistent view over a 40-year span; 2.2 Other contributions to the debate; 3. How to measure interpreter candidates' skills?; 3.1 Types of tests; 3.1.1 Early aptitude test batteries; 3.1.2 More recent test battery descriptions; 4. Test validity and reliability; 4.1 Proposals for aptitude test designs; 4.2 Predictive aptitude tests5. Conclusions References; Learning styles, motivation and cognitive flexibility in interpreter training; Introduction; Psychological traits: Learning styles, motivation and cognitive flexibility; Learning styles; Motivation; Cognitive flexibility; Methodology of aptitude and admission research; Lessius study programmes and student groups description; Analysis 1: Self-selection; Method; Results; Analysis 2: Prediction of successful completion of interpreter training; Method; Results; Discussion; References; A story of attitudes and aptitudes?; 1. Introduction; 2. Literature2.1 ID variables in second language acquisition 2.2 ID variables in translation and interpreting studies; 3. ID variables examined in this study; 3.1 Linguistic self-confidence; 3.2 Motivation; 3.3 Language anxiety; 4. Experiment; 4.1 Participants; 4.2 Method; 4.3 Results; 4.3.1 ID variables; 4.3.2 The interpreting performance; 4.3.3 Relating interpreting performance to ID variables; 5. Conclusions and perspectives; References; Appendix 1: SPCC questionnaire; Appendix 2: Questionnaire based on AMTB; Cognitive and motivational contributors to aptitude; Introduction; Method; ParticipantsMaterials Procedure; Results; Type: Signed language (SL) and spoken language (SP) group comparisons; Level: Entry-level (EL) and advanced-level (AL) group comparisons; Discussion; Limitations and future research; References; Evaluating emotional stability as a predictor of interpreter competence and aptitude for interpreting; Introduction; Literature review; Personality and job performance; Research on personality and interpreters; Self-efficacy, goal orientation and negative affectivity; Research hypotheses; Methodology; Participants; The instrument; Procedure; ResultsDiscussion and conclusions Implications for interpreter education; References; Domain-general cognitive abilities and simultaneous interpreting skill; Introduction; Method; Participants; Rating; Measurements; Cognitive Ability Measurements; Emotion-Cognition Interaction Measurements; Procedure; Results and discussion; Univariate analyses; Multivariate analyses; Discussion; General discussion and future directions; References; Testing aptitude for interpreting; 1. Introduction; 2. Methods; 2.1 Participants; 2.2 Scoring; 2.3 Outcome measures; 2.4 Statistical analysis; 3. Results3.1 Scores on all variablesWith increasing numbers of students wishing to become conference interpreters, but limited capacities in most university degree programs, accurate admission testing is an important means of predicting an applicant's chances of completing the program successfully. This article focuses on three aptitude tests for simultaneous interpretation: Pöchhacker's SynCloze test; Chabasse's cognitive shadowing test; and Timarová's personalized cloze test. The test battery was administered at the start of the 2009/2010 academic year to students beginning the two-year Master's program in conference interpretBenjamins current topics ;Volume 68.Translating and interpretingStudy and teachingElectronic books.Translating and interpretingStudy and teaching.418/.020711Pöchhacker FranzLiu MinhuaMiAaPQMiAaPQMiAaPQBOOK9910460239903321Aptitude for interpreting2105717UNINA