03755nam 2200685Ia 450 991045838010332120200520144314.01-282-61066-X97866126106600-226-85346-210.7208/9780226853468(CKB)2560000000012041(EBL)544071(OCoLC)645099761(SSID)ssj0000440429(PQKBManifestationID)12190646(PQKBTitleCode)TC0000440429(PQKBWorkID)10471226(PQKB)10309965(SSID)ssj0000424527(PQKBManifestationID)11250122(PQKBTitleCode)TC0000424527(PQKBWorkID)10471159(PQKB)11405063(MiAaPQ)EBC544071(DE-B1597)535843(OCoLC)1135597441(DE-B1597)9780226853468(Au-PeEL)EBL544071(CaPaEBR)ebr10394967(CaONFJC)MIL261066(EXLCZ)99256000000001204119980619d1999 uy 0engur|n|---|||||txtccrOne hundred and one poems by Paul Verlaine[electronic resource] a bilingual edition /translated by Norman R. ShapiroChicago University of Chicago Pressc19991 online resource (312 p.)Description based upon print version of record.0-226-85344-6 0-226-85345-4 Includes bibliographical references and index.Frontmatter -- Contents -- Illustrations -- Preface -- From Poèmes saturniens (1866) -- From Fêtes galantes (1869) -- From La Bonne Chanson (1870) -- From Romances sans paroles (1874) -- From Sagesse (1881) -- From Jadis et naguère (1884) -- From Amour (1888) -- From Parallèlement (1889) -- From Dédicaces (1890) -- From Dédicaces (1890) -- From Chansons pour Elle (1891) -- From Liturgies intimes (1892) -- From "Le Livre posthume" (1893-1894) -- From Épigrammes (1894) -- From Chair (1896) -- From Invectives (1896) -- Posthumous -- Epilogue -- Notes -- Acknowledgments -- Index of Titles and First linesFrench poet Paul Verlaine, a major representative of the Symbolist Movement during the latter half of the nineteenth century, was one of the most gifted and prolific poets of his time. Norman Shapiro's superb translations display Verlaine's ability to transform into timeless verse the essence of everyday life and make evident the reasons for his renown in France and throughout the Western world. "Shapiro's skillfully rhymed formal translations are outstanding." -St. Louis Post-Dispatch "Best Book of 1999" "Paul Verlaine's rich, stylized, widely-variable oeuvre can now be traced through his thirty years of published volumes, from 1866 to 1896, in a set of luminous new translations by Norman Shapiro. . . . [His] unique translations of this whimsical, agonized music are more than adequate to bring the multifarious Verlaine to a new generation of English speakers." -Genevieve Abravanel, Harvard Review "Shapiro demonstrates his phenomenal ability to find new rhymes and always follows Verlaine's rhyme schemes." -Carrol F. Coates, ATA ChronicleFrench poetryElectronic books.French poetry.841/.8Verlaine Paul1844-1896.553244Shapiro Norman R202498MiAaPQMiAaPQMiAaPQBOOK9910458380103321One hundred and one poems by Paul Verlaine2288426UNINA