02642nam 22004693u 450 991045399580332120210114035321.01-282-16388-4978661216388390-272-9976-5(CKB)1000000000578082(EBL)623239(OCoLC)50671322(MiAaPQ)EBC623239(EXLCZ)99100000000057808220130729d1999|||| u|| |engur|n|---|||||Translation and Interpreting in the 20th Century[electronic resource] Focus on GermanAmsterdam/Philadelphia John Benjamins Publishing Company19991 online resource (270 p.)Benjamins Translation LibraryDescription based upon print version of record.1-55619-713-6 90-272-1632-0 TRANSLATION AND INTERPRETING IN THE 20TH CENTURY: FOCUS ON GERMAN; Editorial page; Title page; LCC data; Contents; Preface and Acknowledgements; CHAPTER 1. Introduction; CHAPTER 2. The period 1900-1919; CHAPTER 3. The period 1919 - 1945; CHAPTER 4. The period 1945-1990; CHAPTER 5. Professional fields; CHAPTER 6. The institutionalization of professional practice; CHAPTER 7. The present day; CHAPTER 8. Beyond 2000; Bibliography; Author Index; Subject index; the BENJAMINS TRANSLATION LIBRARYThis book provides a historical survey of the unfolding of translation and interpreting (language mediation) in the 20th century with special reference to the German-speaking area. It is based first, on extensive archive research in Austria, Germany, and Switzerland, second, on a large number of interviews with experts in the field of language mediation, and third, on the author's observations and experiences in the field of translation practice, translation teaching, and translation studies between 1950-1995. A specific feature of the book is the description of the social role of the languageBenjamins Translation LibraryGerman language -- TranslatingTranslating and interpreting -- Europe, German-speaking -- History -- 20th centuryElectronic books.German language -- Translating.Translating and interpreting -- Europe, German-speaking -- History -- 20th century.418.020943Wilss Wolfram132804AU-PeELAU-PeELAU-PeELBOOK9910453995803321Translation and Interpreting in the 20th Century2060809UNINA