03822 am 2200781 n 450 9910416523703321202001232-84832-447-310.4000/books.apu.5181(CKB)4100000011314353(FrMaCLE)OB-apu-5181(oapen)https://directory.doabooks.org/handle/20.500.12854/61120(PPN)248498517(EXLCZ)99410000001131435320200624j|||||||| ||| 0freuu||||||m||||txtrdacontentcrdamediacrrdacarrierLa traduction dans les cultures plurilingues /Francis Mus, Karen Vandemeulebroucke, Lieven D’Hulst, Reine MeylaertsArras Artois Presses Université20201 online resource (256 p.) 2-84832-129-6 La traduction est couramment définie comme une opération qui relie deux cultures nationales monolingues. Mais qu’en est-il des traductions produites au sein de cultures nationales ou régionales plurilingues comme le Canada, la Belgique, la Suisse ou les Caraïbes ? Peut-on encore arguer à leur propos de « sources » et de « cibles » ou de relations de « symétrie » et d’« équivalence », sachant que les cultures diglossiques ou pluriglossiques instaurent plutôt des inégalités entre les langues et les littératures ? Si les cartographies qui représentent l’espace culturel ont longtemps cherché à minorer ou à occulter ces inégalités, il s’impose de reconsidérer la nature des relations intraculturelles à mesure que les cultures se reconnaissent de plus en plus ouvertement comme plurilingues. Les notions de frontière (linguistique) et d’espace (national) y sont aujourd’hui mises à mal, en faveur d’une hybridation des langues dont la traduction se ressent à son tour. Cet ouvrage réunit des contributions théoriques, historiques et analytiques sur les traductions dans les cultures plurilingues. Il s’attache plus précisément à la période qui va de la naissance des idéologies monolingues au XIXe siècle à leur questionnement radical à partir de la seconde moitié du XXe siècle.Language & Linguisticstraductionlittératuremultilinguismeculture plurilinguetraductologietraductiontraductologielittératuremultilinguismeculture plurilingueLanguage & Linguisticstraductionlittératuremultilinguismeculture plurilinguetraductologieBen-Ari Nitsa1281566Benert Britta1281567Blockeel Francesca622913Bradford Lisa1281568D’hulst Lieven447130Klimkiewicz Aurélia1281569Knauth K. Alfons1281570Lane-Mercier Gillian1276377Merkle Denise1244555Meylaerts Reine759841Mihálycsa Erika1281571Nolette Nicole1281572Suchet Myriam1281573Vandemeulebroucke Karen1281574Van Hecke An1281575Weissbrod Rachel1281576Wolf Michaela801998Mus Francis1281577Vandemeulebroucke Karen1281574D’Hulst Lieven447130Meylaerts Reine759841FR-FrMaCLEBOOK9910416523703321La traduction dans les cultures plurilingues3018549UNINA