03686nam 22006135 450 991033769660332120230330003100.03-030-04966-310.1007/978-3-030-04966-9(CKB)4100000007746820(MiAaPQ)EBC5721665(DE-He213)978-3-030-04966-9(EXLCZ)99410000000774682020190301d2019 u| 0engurcnu||||||||txtrdacontentcrdamediacrrdacarrierDialogue Writing for Dubbing[electronic resource] An Insider's Perspective /by Giselle Spiteri Miggiani1st ed. 2019.Cham :Springer International Publishing :Imprint: Palgrave Macmillan,2019.1 online resource (282 pages)3-030-04965-5 Part I: The Dialogue Writing Practice: A descriptive approach -- Chapter 1: Dialogue writing set in context -- Chapter 2: Bridging disciplines: analogies and applicable devices -- Part II: Strategies and Know-how: A practical approach -- Chapter 3: Dialogue Writing Itinerary -- Chapter 4: Dubbing Deliverables -- Chapter 5: Script components -- Chapter 6: Standards and practices -- Part III: Black Box Revealed: An analytical approach -- Chapter 7: Applied strategies.This book analyses an important phase in the interlingual dubbing process of audiovisual productions: the elaboration of target language scripts for the recording studios. Written by a practitioner in the industry who is also an academic and trainer, it provides practical know-how and guidelines while adopting a scholarly, structural and methodical approach. Supported by an exemplified, analytical and theoretical framework, it is non-language specific and discusses strategies and tricks of the trade. Divided into three parts, the book provides a descriptive, practical and analytical approach to dubbing and dialogue writing. The author analyses scripts drawn from her own professional practice, including initial drafts that illustrate the various transformations of a text throughout the rewriting process. She also provides a ‘backstage’ perspective, from first-hand experience in recording sessions that provided first-hand knowledge of text manipulation, studio jargon, and the dubbing post production process. This publication will provide a valuable resource for novice dubbing translators and dialogue writers, while offering practitioner insights to scholars and researchers in the field of Audiovisual Translation, Film and Media Studies. .Translating and interpretingMotion picturesMotion picture industryTelevision broadcastingCommunicationPopular CultureLanguage TranslationAudio-Visual CultureFilm and Television IndustryMedia and CommunicationPopular CultureTranslating and interpreting.Motion pictures.Motion picture industry.Television broadcasting.Communication.Popular Culture.Language Translation.Audio-Visual Culture.Film and Television Industry.Media and Communication.Popular Culture.777.55Spiteri Miggiani Giselleauthttp://id.loc.gov/vocabulary/relators/aut1065551BOOK9910337696603321Dialogue Writing for Dubbing2546619UNINA