01708oam 2200301z- 450 991016030780332120180413081235.01-4555-4033-11-4555-4031-5(CKB)3710000001025725(EXLCZ)99371000000102572520220323c2017uuuu -u- -engThe cottage at Firefly Lake /Jen GilroyForever1-4555-6959-3 "Charlotte Gibbs wants nothing more than to put the past behind her, once and for all. But now that she's back at Firefly Lake to sell her mother's cottage, the overwhelming flood of memories reminds her of what she's been missing. Sun-drenched days. Late-night kisses that still shake her to the core. The gentle breeze off the lake, the scent of pine in the air, and the promise of Sean's touch on her skin . . . True, she got her dream job traveling the world. But at what cost? Sean Carmichael still doesn't know why Charlie disappeared that summer, but after eighteen years, a divorce, and a teenage son he loves more than anything in the world, he's still not over her. All this time and her body still fits against his like a glove. She walked away once when he needed her the most. How can he convince her to stay now?"--Provided by publisher.Divorced menFictionMan-woman relationshipsFictionLove stories.gsafdDivorced menMan-woman relationshipsGilroy Jen1246799Copyright Paperback Collection (Library of Congress)BOOK9910160307803321The cottage at Firefly Lake2890730UNINA01258cam a2200289 i 4500991001355039707536110829s2010 it b 001 0 eng d9788876992032b14001342-39ule_instDip.to Filologia Ling. e Lett.itaFuriassi, Cristiano475531False Anglicisms in Italian /Cristiano FuriassiMonza (Milano) :Polimetrica,2010249 p. ;21 cm.On t.p.: Lexicography worldwideIncl. dizionario (p. 135-214)Include bibliografia (p. [219]-249)Lingua italianaElementi stranieriLingua ItalianaParole e frasi straniereInglese Lingua ItalianaParole e frasi straniereIngleseGlossari, vocabolari, etc..b1400134211-04-1229-08-11991001355039707536LE008 FL.M. (f.r.) XXIII 50412008000440442le008-E0.00-l- 01110.i1530996429-08-11LE012 452.421 FUR12012000445321le012-E0.00-l- 01010.i1539919911-04-12False Anglicisms in Italian248263UNISALENTOle008le01229-08-11ma -engit 0004276oam 2200733zu 450 991013194660332120210807004752.02-7351-1665-42-8218-1670-710.4000/books.editionsmsh.1233(CKB)3460000000122098(SSID)ssj0001537211(PQKBManifestationID)11875726(PQKBTitleCode)TC0001537211(PQKBWorkID)11511348(PQKB)11033489(WaSeSS)IndRDA00044420(FrMaCLE)OB-editionsmsh-1233(oapen)https://directory.doabooks.org/handle/20.500.12854/45320(PPN)182836525(oapen)doab45320(EXLCZ)99346000000012209820160829d2002 uy freur|||||||||||txtccrLes divisions de la villeÉditions de la Maison des sciences de l’homme2002[Place of publication not identified]Éditions de la Maison des sciences de l'homme Éditions Unesco20021 online resource (472 pages)Mots de la villeBibliographic Level Mode of Issuance: Monograph2-7351-0925-9 Les villes sont divisées, partout et depuis longtemps, en fractions distinctes et contrastées. Mais c’est rarement de la même façon que les découpent et en nomment les parties ceux qui y vivent, ceux qui les administrent et ceux qui les étudient. Ces mots ne désignent pas des choses qui seraient déjà là : ils contribuent à la division même de l’espace et à sa qualification. C’est par eux que des locuteurs – qui sont aussi des acteurs sociaux - désignent des lieux, distinguent des territoires, les regroupent, les classent et les ordonnent. Les mots sont des formes d’objectivation de la diversité spatiale et sociale des villes, des moyens pour s’y mouvoir et en jouer, parfois des armes pour la changer. L’évidence que l’on accorde aujourd’hui à un plan de ville usuel qui distingue les arrondissements par des couleurs, ou à la carte du géographe qui divise le territoire urbain en fonction de la morphologie ou des activités de ses parties, doit être interrogée. Qui y souscrit, dans quelles situations et à la suite de quelles conventions historiquement établies ? Qui la récuse ou la néglige en pratiquant et énonçant au quotidien d’autres dénominations des lieux ou d’autres découpages de l’espace ? L’enquête sur les mots des divisions de la ville vise à recueillir les traces dans les lexiques et leurs usages de la variabilité historique, sociale et situationnelle des façons de partager l’espace urbain. Cet ouvrage repose donc sur un pari : en prenant les mots pour objet, l’on peut mieux comprendre les divisions des villes. On aperçoit, sous l’apparente simplicité des découpages spatiaux de l’administration moderne, les traces d’institutions anciennes, les mises au présent du passé, les revendications spatiales des groupes. Le lecteur est invité à un voyage dans l’espace, dans le temps et dans les langues, en parcourant une série de villes, de l’Occident à l’Orient, de l’Afrique aux Amériques, des mises en ordre entreprises au siècle des Lumières aux explosions urbaines…Collection Les mots de la ville.Sociology & Social HistoryHILCCSocial SciencesHILCCCommunities - Urban GroupsHILCCurbanisme (histoire)Shanghaidivisions urbainesLondresdivisions de la villeKairouanFèsBombayTokyoSão PauloMexicoMumbai (Bombay)LivourneAbidjanSociology & Social HistorySocial SciencesCommunities - Urban GroupsChristian Topalovauth126734Topalov ChristianPQKBBOOK9910131946603321Les divisions de la ville3359976UNINA