00881nam0-22003011i-450-99000086135040332120030731170731.00-8247-8676-9000086135FED01000086135(Aleph)000086135FED0100008613520020821d--------km-y0itay50------baitay-------001yyDifference equations and inequalitiestheory, methods and applicationsR.P. AgarwalNew YorkMarcel Dekker Inc.1992XIII, 777 p.24 cmPure and applied mathematics155519.4Agarwal,Ravi P.41786ITUNINARICAUNIMARCBK99000086135040332102 48 E 86745FINBNFINBNDifference equations and inequalities81742UNINA02468nam 22004813 450 991014923490332120230421033118.04-7664-9100-9(CKB)3810000000129496(MiAaPQ)EBC5321293(Au-PeEL)EBL5321293(CaPaEBR)ebr11524983(OCoLC)1029498552(JP-MeKC)3000357132(EXLCZ)99381000000012949620210901d1998 uy 0jpnurcnu||||||||txtrdacontentcrdamediacrrdacarrier福沢諭吉の横顔Tokyo :慶應義塾大学出版会ケイオウギジュクダイガクシュッパンカイ,1998.©1998.1 online resource (282 pages)Keio UP選書電子資料の出版事項: NetLibrary, 2013電子資料の出版事項: KinoDen, 2018電子資料の出版事項: ProQuest, 20184-7664-0684-2 紙 -- はじめに -- 目次 -- I プロフィール -- 1 福沢 吉 -- II 学から 学へ -- 2 窮理学研究所・ 塾 -- 3 『万国政 』--原 と翻 -- 4 気の知れぬ国ロシア -- 5 慶應三年にアメリカから 入してきた図書 -- III 三田山上にて -- 6 演 と先生の演 -- 7 盛田命祺の直 と福沢 吉の礼状 -- 8 相場所 学 -- 9 江商人と福沢 吉 -- IV 入社帳と大学 -- 10 『慶應義塾入社帳』の復刻成る -- 11 大学 一〇〇年 -- 12 大学 「学生勤惰 」 つかる -- V ビラとお札の -- 13 米 伝単-- 由主義のすすめ -- 14 福沢先生とおかね -- 奥付.本書で著者は、慶応義塾福沢研究センターにおいて接したところの全集未収録の書翰(酒造家や近江商人宛)や、自ら探り当てた万国政表の原表、さらには堆積され埋もれていた学内記録の復刻・発見・見直しなどを通じて、「智の巨人」の語られざる素顔に迫る。.Keio UP選書121.6njb/9289.1njb/9西川俊作西川 俊作MiAaPQMiAaPQMiAaPQBOOK9910149234903321UNINA03059oam 2200793 c 450 991092101840332120250115060314.010.3726/b14868(CKB)5230000000000896(BIP)067276991(PH02)9783631773215(Perlego)3550974(MiAaPQ)EBC31954057(Au-PeEL)EBL31954057(EXLCZ)99523000000000089620240525d2019 uy 0engurnnunnnannuutxtrdacontentcrdamediacrrdacarrierCirculation of Academic Thought Rethinking Translation in the Academic Field /Rafael Y. Schögler1st, New ed.Frankfurt a.MPH0220191 online resource (216 p.), EPDF 7 illPeter Lang GmbH, Internationaler Verlag der Wissenschaften9783631765715 3631765711 9783631773215 3631773218 Translation and the construction of meaning - Positioning in knowledge circulation - Agents negotiating intellectual exchangeAcademic thought circulates on a time-space continuum: authors, ideas and methods are discovered, discussed, discarded, praised, rewritten, refracted, transformed, transposed and translated. The contributors of this anthology develop cross-disciplinary approaches to study and understand translation of academic thought. They critically engage with the relationship of translation and meaning formation, context and style, as well as with the social and discursive positioning of translators in academic fields and beyond. Furthermore, the agents negotiating intellectual exchange are placed in specific political and historical contexts as well as respective scholarly frameworks of economics, philosophy, sociology and related fields.AcademicAgents of TranslationCirculationFieldKnowledge CirculationRafaelRethinkingSchöglerSociology of TranslationThoughtTranslating HumanitiesTranslating Social SciencesTranslationTranslation StudiesAcademicAgents of TranslationCirculationFieldKnowledge CirculationRafaelRethinkingSchöglerSociology of TranslationThoughtTranslating HumanitiesTranslating Social SciencesTranslationTranslation Studies418.02Schögler Rafael Y1782173Schögler Rafael YedtPH02PH02BOOK9910921018403321Circulation of Academic Thought4307845UNINA