02298oam 2200529I 450 991014874020332120210104163619.01-315-45849-71-315-45847-01-315-45848-910.4324/9781315458496 (CKB)3710000000922139(MiAaPQ)EBC4729996(OCoLC)966700350(PPN)243017073(EXLCZ)99371000000092213920180706d2017 uy 0engurcnu||||||||rdacontentrdamediardacarrierTranslation, rewriting, and the manipulation of literary fame /Andre LefevereRevised and english.London ;New York :Routledge,2017.1 online resource (163 pages)Routledge translation classicsRevised and enlarged edition has a new preface by Scott Williams.1-138-20874-4 1-138-20873-6 Includes bibliographical references and index.1. Prewrite -- 2. The system : patronage -- 3. The system : poetics -- 4. Translation : the categories: lifelines, noses, legs, handles: the Lysistrata of Aristophanes -- 5. Translation : ideology:on the construction of different Anne Franks -- 6. Translation : poetics: the case of the missing qasidah -- 7. Translation : universe of discourse: "Holy garbage, tho by Homer cook't" -- 8. Translation : language: Catullus' many sparrows -- 9. Historiography : from bestseller to non-person: Willem Godschalk van Focquenbroch -- 10. Anthology : anthologizing Africa -- 11. Criticism : beyond her gender: Madame de Stael -- 12. Editing : salvation through mutiliation: Buchner's Danton's death.Translating and interpretingCriticism, TextualCanon (Literature)Translating and interpreting.Criticism, Textual.Canon (Literature)418/.04Lefevere Andre.388473MiAaPQMiAaPQMiAaPQBOOK9910148740203321Translation, Rewriting and the Manipulation of Literary Fame908488UNINA