02779oam 2200577zu 450 991013352670332120210807004423.02-35412-194-610.4000/books.pupvd.234(CKB)3390000000053729(SSID)ssj0001493677(PQKBManifestationID)12497812(PQKBTitleCode)TC0001493677(PQKBWorkID)11510559(PQKB)10388222(FrMaCLE)OB-pupvd-234(oapen)https://directory.doabooks.org/handle/20.500.12854/55689(PPN)182830926(oapen)doab55689(EXLCZ)99339000000005372920160829d1996 uy freuu||||||m||||txtccrLe parler "melandjao" : des immigrés de langue espagnole en RoussillonPresses universitaires de Perpignan1996[Place of publication not identified]Presses universitaires de Perpignan19961 online resource (367 p.) Collection Etudes Le parler "melandjao" Bibliographic Level Mode of Issuance: Monograph2-908912-37-6 À la charnière du continent et de la Péninsule, le Roussillon a toujours été, au cours de son histoire, une zone de passage, de frontière. Dans les années 60, "montent" du Sud, souvent via Barcelone, des immigrants économiques espagnols qui ne parlent plus la langue de leurs prédécesseurs, le catalan. Les nouveaux venus, castillanophones, qui se trouvent confrontés à une société "bilingue", développent sur ce terrain leur propre mode d'expression, à la croisée de trois langues voisines, qu'ils dénomment eux-mêmes "melandjao". Est-ce un chaos infâme, un "charabia", ou bien y a-t-il un certain ordre dans le désordre de cette interlangue ? Comment la décrire et l'analyser dans toute son étendue et sa complexité ? C'est là tout le propos de ce livre, basé sur la "parole immigrée" recueillie.Languages in contactFranceRoussillon (Province)Spanish languageFranceRoussillon (Province)SociolinguisticsRoussillon (Province)FranceLanguages & LiteraturesHILCCPhilology & LinguisticsHILCCLanguages in contactSpanish languageSociolinguisticsLanguages & LiteraturesPhilology & Linguistics306.44/0944/89Lagarde Christian959612PQKBBOOK9910133526703321Le parler "melandjao" : des immigrés de langue espagnole en Roussillon2174636UNINA