03584nam 2200637 a 450 991046016140332120200520144314.01-283-05785-997866130578530-300-16547-110.12987/9780300165470(CKB)2670000000081141(EBL)3420667(OCoLC)923595770(SSID)ssj0000473028(PQKBManifestationID)12230945(PQKBTitleCode)TC0000473028(PQKBWorkID)10436084(PQKB)11483549(MiAaPQ)EBC3420667(DE-B1597)486498(OCoLC)709605935(DE-B1597)9780300165470(Au-PeEL)EBL3420667(CaPaEBR)ebr10456384(CaONFJC)MIL305785(EXLCZ)99267000000008114120100615d2010 uy 0engur|n|---|||||txtccrSelected lyrics[electronic resource] /Théophile Gautier ; translated by Norman R. ShapiroNew Haven [Conn.] Yale University Pressc20101 online resource (549 p.)Margellos world republic of letters bookDescription based upon print version of record.0-300-16433-5 Includes bibliographical references.Frontmatter -- Contents -- Translator's Preface -- Introduction -- Emaux Et Camées, 1852-1872 -- From España, 1845 -- From ''Pièces Diverses'' In Poésies Nouvelles -- From ''Poésies Diverses,'' Published With La Comédie De La Mort, 1833-1838 -- From Premières Poésies, 1830-1845 -- NoteIn his ABC of Reading, Ezra Pound begins his short list of nineteenth-century French poets to be studied with Théophile Gautier. Widely esteemed by figures as diverse as Charles Baudelaire, the Goncourt brothers, Gustave Flaubert, Oscar Wilde, Henry James, and T. S. Eliot, Gautier was one of the nineteenth century's most prominent French writers, famous for his virtuosity, his inventive textures, and his motto "Art for art's sake." His work is often considered a crucial hinge between High Romanticism-idealistic, sentimental, grandiloquent-and the beginnings of "Parnasse," with its emotional detachment, plasticity, and irresistible surfaces.His large body of verse, however, is little known outside France. This generous sampling, anchored by the complete Émaux et Camées, perhaps Gautier's supreme poetic achievement, and including poems from the vigorously exotic España and several early collections, not only succeeds in bringing these poems into English but also rediscovers them, renewing them in the process of translation. Norman Shapiro's translations have been widely praised for their formal integrity, sonic acuity, tonal sensitivities, and overall poetic qualities, and he employs all these gifts in this collection. Mining one of the crucial treasures of the French tradition, Shapiro makes a major contribution to world letters.Margellos world republic of letters book.POETRY / European / GeneralbisacshElectronic books.POETRY / European / General.841/.7Gautier Théophile1811-1872.171383Shapiro Norman R202498MiAaPQMiAaPQMiAaPQBOOK9910460161403321Selected lyrics2476701UNINA01821nas 2200409 n 450 99000890016040332120240229084541.00245-0593000890016FED01000890016(Aleph)000890016FED01000890016CNRP 0023041220161109b18941974km-y0itaa50------bafreFRauu--------Annuaire - Société des ingénieurs civils de France1894-1974ParisSociété des ingénieurs civils de FranceAnnuale0010008900152001Annuaire - Société des ingénieurs civilsAnnuaire...ANNU. - SOC. ING. CIV. FR.620.009 2244Société des ingénieurs et scientifiques de FranceITACNP20090723http://acnp.cib.unibo.it/cgi-ser/start/it/cnr/dc-p1.tcl?catno=2059777&person=false&language=ITALIANO&libr=&libr_th=unina1Biblioteche che possiedono il periodicoSE990008900160403321Biblioteca Centrale "F. Gasparini". Facoltà di Ingegneria. Università degli Studi di Napoli "Federico II"1901-1912;dXVIIIb9FINBC FINAGFINBCFINAGAnnuaire - Société des ingénieurs civils de France801065UNINA866-01NA104 Biblioteca Centrale "F. Gasparini". Facoltà di Ingegneria. Università degli Studi di Napoli "Federico II"dXVIIIb9p.le Tecchio,80, 80125 Napoli (NA)0817682190;08176821950817682188itacnp.cib.unibo.itACNP Italian Union Catalogue of Serialshttp://acnp.cib.unibo.it/cgi-ser/start/it/cnr/df-p.tcl?catno=2059777&language=ITALIANO&libr=&person=&B=1&libr_th=unina&proposto=NO