00791nam0-22002891i-450-99000562126040332120060404115137.0000562126FED01000562126(Aleph)000562126FED0100056212619990604d1966----km-y0itay50------baitaa-------00---Tesori dell'arte russatesto di M.W. AlpatovMilanoGarzanti1966171 p.ill.32 cmArte russaStudi709.4721itaAlpatov,Michail209197ITUNINARICAUNIMARCBK990005621260403321709.47 ALP 1ST.ARTE 7255FLFBCFLFBCTesori dell'arte russa604558UNINA03475nam 2200649 450 991014017090332120221206182635.010.2478/9788376560144(CKB)2670000000497786(SSID)ssj0001121698(PQKBManifestationID)11625309(PQKBTitleCode)TC0001121698(PQKBWorkID)11053201(PQKB)10835750(WaSeSS)IndRDA00057624(DE-B1597)213726(OCoLC)1013963905(OCoLC)890041804(DE-B1597)9788376560144(MiAaPQ)EBC1249969(Au-PeEL)EBL1249969(CaPaEBR)ebr11054975(OCoLC)939262424(EXLCZ)99267000000049778620150529h20132013 uy 0engur|||||||||||txtccrEnvironmental democracy at the global level rights and duties for a new citizenship /Giulia ParolaLondon, England :Versita, Versita Limited,2013.©20131 online resource (242 pages)Versita Discipline: Language, LiteratureBibliographic Level Mode of Issuance: Monograph83-7656-013-1 83-7656-014-X Includes bibliographical references and index.Front matter --Contents --Abbreviations --Introduction --CHAPTER I: Environmental Democracy: a Theoretical Construction --CHAPTER II: Environmental Democracy in an International Context --Index --Bibliography --Detailed Table of ContentGiulia Parola's Environmental Democracy at the Global Level: Rights and Duties for a New Citizenship can be seen as a manifesto that is both traditional and revolutionary at the same time. It calls for the construction of a new civilisation centred on the environment, while drawing on the traditional notions of democratic government. It adopts an approach that is focused on the power of individuals rather than governments, as ways to protect and improve the environment. It proposes that environmental rights and ecological duties are self-evident and inalienable, and should be treated as the cornerstones of a new democracy. Parola's book is a thought provoking and intriguing work that will be of interest to scholars of environmental studies as well as to legal practitioners and non-specialists. Giulia Parola has studied Environmental Law at the University of Torino, at the University of René Descartes in Paris, (where she obtained PhD in Public Law) and at the University of Iceland ( LLM in Natural Resources Law and International Environmental Law).In 2011, she was appointed by the University of Laval (Canada, Quebec) as a researcher and a lecturer in Environmental Law.Versita discipline.Language, literature.Environmental policyCitizen participationEnvironmentalismDemocracyEnvironmental aspectsEnvironmental policyCitizen participation.Environmentalism.DemocracyEnvironmental aspects.338.927Parola Giulia802185MiAaPQMiAaPQMiAaPQBOOK9910140170903321Environmental democracy at the global level2064950UNINA03896nam 2200769 a 450 991078045960332120230607214416.01-280-82791-2978661082791697818535956311-85359-563-210.21832/9781853595639(CKB)111087028278362(OCoLC)52871222(CaPaEBR)ebrary10170591(SSID)ssj0000193106(PQKBManifestationID)11182973(PQKBTitleCode)TC0000193106(PQKBWorkID)10217104(PQKB)11186021(MiAaPQ)EBC3007729(DE-B1597)491293(OCoLC)1046609419(DE-B1597)9781853595639(Au-PeEL)EBL3007729(CaPaEBR)ebr10170591(CaONFJC)MIL82791(EXLCZ)9911108702827836220010604d2001 uy 0engurcn|||||||||txtccrLiterary translation[electronic resource] a practical guide /Clifford E. LandersClevedon ;Buffalo Multilingual Mattersc20011 online resource (224 p.)Topics in translation ;22Bibliographic Level Mode of Issuance: Monograph1-85359-519-5 1-85359-520-9 Includes bibliographical references (p. 200-205).Front matter --Contents --La Dernière Translation --Preface --Why Literary Translation? --The uniqueness of literary translation --Getting started --Preparing to translate --Staying on track --A day in the life of a literary translator --Stages of translation --Decisions at the outset --What literary translators really translate --The care and feeding of authors --Style in translation --Fiction and footnotes --Some notes on translating poetry --Other areas of literary translation --Puns and word play --Stalking the treacherous typo (Lapsus calami) --The dilemma of dialect --Special problems in literary translation --Pitfalls and how to avoid them --The all-important title --Profanity, prurience, pornography --The crucial role of revision --Final steps --Where to publish --The translator’s tools --Workspace and work time --Financial matters --Contracts --Bibliography --Glossary --Appendix: Ethical questions in literary translationIn this book, both beginning and experienced translators will find pragmatic techniques for dealing with problems of literary translation, whatever the original language. Certain challenges and certain themes recur in translation, whatever the language pair. This guide proposes to help the translator navigate through them. Written in a witty and easy to read style, the book’s hands-on approach will make it accessible to translators of any background. A significant portion of this Practical Guide is devoted to the question of how to go about finding an outlet for one’s translations.Topics in translation ;22.Translating and interpretingLiteratureHistory and criticismTheory, etcguide book.handbook.language pairs.literary translation.practical guide.pragmatics.translation of fiction.translation studies.translation.Translating and interpreting.LiteratureHistory and criticismTheory, etc.418/.02Landers Clifford E530529MiAaPQMiAaPQMiAaPQBOOK9910780459603321Literary translation904853UNINA