01186cam0-22003371i-450 99000453497040332120230712102749.0000453497FED01000453497(Aleph)000453497FED0119990604e19471955km-y0itay50------baenglatGBy-------001yyFaith hope and charitySt. Augustinetranslated and annotated by Louis A. ArandWestminster (Middlesex)Newman PressLondonLongmans Green and C.c1947166 p.22 cmAncient christian writersthe works of the fathers in translation3Enchiridion ad Laurentium de fide, spe et caritate<in inglese>50202Agostino, Aurelio <santo>Virtù cristianeOmelie230.11Augustinus,Aurelius<354-430>152280Arand,Louis A.ITUNINARICAUNIMARCBK990004534970403321FM 2OBIBL.23846FLFBCP.1 AGOST 20Bibl. 33690FLFBCFLFBCEnchiridion ad Laurentium de fide, spe et caritate50202UNINA03573nam 2200637 450 991079697690332120230126220048.03-11-058554-53-11-058773-410.1515/9783110587739(CKB)4100000005043750(MiAaPQ)EBC5505488(DE-B1597)491121(OCoLC)1041480672(DE-B1597)9783110587739(Au-PeEL)EBL5505488(CaPaEBR)ebr11605839(EXLCZ)99410000000504375020181002d2018 uy 0gerurcnu||||||||txtrdacontentcrdamediacrrdacarrierWissenschaftsdiskurse kontrastiv Kulturalität als Textualitätsmerkmal im deutsch-chinesischen Vergleich /Jin ZhaoBerlin ;Boston :Walter de Gruyter,[2018]©20181 online resource (306 pages)Diskursmuster =Discourse patterns ;Band 183-11-058533-2 Frontmatter -- Vorwort -- Inhalt -- 1. Einleitung -- 2. Diskussionen über Textualitätsmerkmale -- 3. Kulturalität als Textualitätsmerkmal -- 4. Korpusbildung und Untersuchungsmethode -- 5. Korpusanalyse -- 6. Kulturalität wissenschaftlicher Zeitschriftenartikel -- Literaturverzeichnis -- Anhang: KorpusForschungen zur Kulturalität als Textualitätsmerkmal sind vor dem Hintergrund der gegenwärtigen Diskussion zur Selbstverortung der Linguistik als kulturanalytisch, medientheoretisch und praxeologisch fundierte Sprachwissenschaft von besonderer Bedeutung. Diese vergleichende Studie setzt sich mit der Kulturalität als einem wesentlichen Textualitätsmerkmal auseinander, das über anderen Textualitätsmerkmalen steht und in ihnen inbegriffen ist. Anhand von wissenschaftlichen Zeitschriftenartikeln im interlingualen, interdisziplinären und diachronen Vergleich wird aufgezeigt, dass Texte im Wissenschaftsdiskurs sprachlich, historisch und disziplinär bedingte Kulturspezifik aufweisen, die soziokulturell erklärbar ist. Insofern bedeutet die Kulturalität der Texte nicht nur, dass Texte in verschiedenen Kulturgemeinschaften eines bestimmten Zeitraums eine gemeinschaftsspezifische kulturelle Signifikanz in sich tragen, die den Niederschlag des Wissens, der Werte sowie der Denkweise der jeweiligen Kulturgemeinschaft demonstriert und Hinweise auf die darunter liegende geistige Tiefenstruktur bietet. Vielmehr ist diese Erklärbarkeit und Gestaltbarkeit der textuellen Spezifik durch die unsichtbare mentale Kultur an sich wiederum eine Art der Kulturalität der Texte.Diskursmuster ;Band 18.Scientific literatureGermanyScientific literatureChinaTechnical writingSocial aspectsGermanyTechnical writingSocial aspectsChinaDiscourse analysisCulturality.Discourse.Scientific Communication.Textuality.Scientific literatureScientific literatureTechnical writingSocial aspectsTechnical writingSocial aspectsDiscourse analysis.808.06/66Zhao Jin1968-1546283MiAaPQMiAaPQMiAaPQBOOK9910796976903321Wissenschaftsdiskurse kontrastiv3801750UNINA01050nam0 22002531i 450 UON0019411920231205103226.96720030730d1986 |0itac50 baporPT|||| 1||||ProvasFernando GilLisboaImprensa Nacional Casa da Moeda1986? 208 p. ; 24 cm Dep. legale 1986Dono prof. RicciardiIT-UONSI PortVII/088001UON001729792001 Estudos gerais. Série Universitária210 LisboaImprensa Nacional Casa da MoedaPTLisboaUONL003135GILFernandoUONV114945196690Imprensa Nacional-Casa da MoedaUONV266231650ITSOL20240220RICASIBA - SISTEMA BIBLIOTECARIO DI ATENEOUONSIUON00194119SIBA - SISTEMA BIBLIOTECARIO DI ATENEOSI Port VII 088 SI LO 58754 5 088 Dono prof. RicciardiProvas1292524UNIOR