00989nam0-22003011i-450-99000301205040332120050503125936.0000301205FED01000301205(Aleph)000301205FED0100030120520030910d1968----km-y0itay50------baengUS<<An >>approach to a price theory for a changing economyby Moses AbramovitzNew YorkAMS press1968158 p.diagrs.23 cmStudies in history, economics and public law453"Reprinted with the permission of Columbia University press from the ed. of 1939, New York" - Verso del frontespizioPrezziAbramovitz,Moses118633ITUNINARICAUNIMARCBK990003012050403321I/2.1 ABR042261SESSESApproach to a price theory for a changing economy467984UNINA02386nas 2200517 n 450 99000893299040332120240229084544.00007-5523000893299FED01000893299(Aleph)000893299FED01000893299CNRP 0002590620161109b19711978km-y0itaa50------bafreFRauu--------Bulletin signalétique - Centre national de la recherche scientifique. 380, Agronomie, zootéchnie, phytopathologie, industries alimentaires1971-1978ParisCNRSMensile0010008933482001Bulletin signalétique. CNRS. Section 380: Sciences agricoles, zootechnie, phytiatrie et phytopharmacie, aliments et industries alimentaires0010008933002001Bulletin signalétique - Centre national de la recherche scientifique. 380, Produits alimentairesBulletin signalétique - Centre national de la recherche scientifique. 380, Agronomie, zootéchnie, phytopathologie, industries alimentaires016631632636664011/016631/635663/664011630.2664Centre national de la recherche scientifique<Francia>ITACNP20090723http://acnp.cib.unibo.it/cgi-ser/start/it/cnr/dc-p1.tcl?catno=16402&person=false&language=ITALIANO&libr=&libr_th=unina1Biblioteche che possiedono il periodicoSE990008932990403321Biblioteca. Dipartimento di Strutture, Funzioni e Tecnologie Biologiche dell'Università Federico II1971-1978.DMVSFDMVSFBulletin signalétique - Centre national de la recherche scientifique. 380, Agronomie, zootéchnie, phytopathologie, industries alimentaires798177UNINA866-01NA090 Biblioteca. Dipartimento di Strutture, Funzioni e Tecnologie Biologiche dell'Università Federico IIv. Delpino,1, Napoli (NA)(081) 440120itacnp.cib.unibo.itACNP Italian Union Catalogue of Serialshttp://acnp.cib.unibo.it/cgi-ser/start/it/cnr/df-p.tcl?catno=16402&language=ITALIANO&libr=&person=&B=1&libr_th=unina&proposto=NO03977nam 2200661Ia 450 991097019060332120200520144314.097866121618349781282161832128216183097890272973419027297347(CKB)1000000000551639(SSID)ssj0000281409(PQKBManifestationID)11213628(PQKBTitleCode)TC0000281409(PQKBWorkID)10306478(PQKB)10295366(MiAaPQ)EBC622793(DE-B1597)720119(DE-B1597)9789027297341(EXLCZ)99100000000055163920010629d2002 uy 0engurcnu||||||||txtccrLexis in contrast corpus-based approaches /edited by Bengt Altenberg, Sylviane Granger1st ed.Amsterdam ;Philadelphia J. Benjamins20021 online resource (349 pages)Studies in corpus linguistics Lexis in contrastBibliographic Level Mode of Issuance: Monograph9781588110909 1588110907 9789027222770 9027222770 Lexis in Contrast -- Editorial page -- Title page -- LCC data -- Table of contents -- Preface -- List of contributors -- Part I: Introduction -- Recent trends in cross-linguistic lexical studies -- Part II: Cross-Linguistic Equivalence -- Two types of translation equivalence -- Functionally complete units of meaning across English and Italian -- Causative constructions in English and Swedish -- Part III: Contrastive Lexical Semantics -- Polysemy and disambiguation cues across languages -- A cognitive approach to Up/Down metaphors in English and Shang/Xia metaphors in Chinese -- From figures of speech to lexical units -- Part IV: Corpus-based Bilingual Lexicography -- The role of parallel corpora in translation and multilingual lexicography -- Bilingual lexicography, overlapping polysemy, and corpus use -- Computerised set expression dictionaries -- Making a workable glossary out of a specialised corpus -- Part V: Translation and Parallel Concordancing -- Translation alignment and lexical correspondences -- The use of electronic corpora and lexical frequency data in solving translation problems -- Multiconcord -- General index -- Author index -- Studies in Corpus Linguistics.This volume takes stock of current research in contrastive lexical studies. It reflects the growing interest in corpus-based approaches to the study of lexis, in particular the use of multilingual corpora, shared by researchers working in widely differing fields - contrastive linguistics, lexicology, lexicography, terminology, computational linguistics and machine translation. The articles in the volume, which cover a wide diversity of languages, are divided into four main sections: the exploration of cross-linguistic equivalence, contrastive lexical semantics, corpus-based multilingual lexicography, and translation and parallel concordancing. The volume also contains a lengthy introduction to recent trends in contrastive lexical studies written by the editors of the volume, Bengt Altenberg and Sylviane Granger.LexicologyData processingContrastive linguisticsData processingLexicographyData processingMachine translatingLexicologyData processing.Contrastive linguisticsData processing.LexicographyData processing.Machine translating.413/.028Altenberg Bengt1800062Granger Sylviane1951-1310274MiAaPQMiAaPQMiAaPQBOOK9910970190603321Lexis in contrast4347041UNINA