| |
|
|
|
|
|
|
|
|
1. |
Record Nr. |
UNISALENTO991001584649707536 |
|
|
Autore |
Hoppe, Else |
|
|
Titolo |
El hombre en la literatura de la mujer / Else Hoppe ; version éspanola de Inés Durruty ; prologo de Pedro Gomez Bosque |
|
|
|
|
|
|
|
Pubbl/distr/stampa |
|
|
|
|
|
|
Descrizione fisica |
|
|
|
|
|
|
Altri autori (Persone) |
|
Durruty, Inés |
Gomez Bosque, Pedro |
|
|
|
|
|
|
|
|
Soggetti |
|
Letteratura - Storia e critica |
Scrittori nella letteratura |
Scrittrici |
|
|
|
|
|
|
|
|
Lingua di pubblicazione |
|
|
|
|
|
|
Formato |
Materiale a stampa |
|
|
|
|
|
Livello bibliografico |
Monografia |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2. |
Record Nr. |
UNISALENTO991002985699707536 |
|
|
Autore |
Casper, Bernhard |
|
|
Titolo |
Filosofia della religione : indagini storiche e riflessioni critiche / [scritti di] Bernhard Casper...[et al.] ; a cura di Mario Micheletti e Armando Savignano |
|
|
|
|
|
|
|
Pubbl/distr/stampa |
|
|
|
|
|
|
ISBN |
|
|
|
|
|
|
Descrizione fisica |
|
|
|
|
|
|
Collana |
|
Collana di Filosofia / Marietti |
|
|
|
|
|
|
Altri autori (Persone) |
|
Micheletti, Mario |
Savignano, Armando |
|
|
|
|
|
|
|
|
Disciplina |
|
|
|
|
|
|
Soggetti |
|
|
|
|
|
|
Lingua di pubblicazione |
|
|
|
|
|
|
Formato |
Materiale a stampa |
|
|
|
|
|
Livello bibliografico |
Monografia |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3. |
Record Nr. |
UNINA9910790760503321 |
|
|
Titolo |
Bridging the gap between theory and practice in translation and gender studies / / edited by Eleonora Federici and Vanessa Leonardi |
|
|
|
|
|
|
|
Pubbl/distr/stampa |
|
|
Newcastle upon Tyne : , : Cambridge Scholars Publishing, , 2013 |
|
|
|
|
|
|
|
ISBN |
|
|
|
|
|
|
Descrizione fisica |
|
1 online resource (174 p.) |
|
|
|
|
|
|
Altri autori (Persone) |
|
FedericiEleonora |
LeonardiVanessa |
|
|
|
|
|
|
|
|
Disciplina |
|
|
|
|
|
|
Soggetti |
|
Translating and interpreting |
Language and languages - Sex differences |
Women translators |
Women's studies |
|
|
|
|
|
|
|
|
Lingua di pubblicazione |
|
|
|
|
|
|
Formato |
Materiale a stampa |
|
|
|
|
|
Livello bibliografico |
Monografia |
|
|
|
|
|
Note generali |
|
Description based upon print version of record. |
|
|
|
|
|
|
Nota di bibliografia |
|
Includes bibliographical references. |
|
|
|
|
|
|
Nota di contenuto |
|
CONTENTS; INTRODUCTION; CHAPTER ONE; CHAPTER TWO; CHAPTER THREE; CHAPTER FOUR; CHAPTER FIVE; CHAPTER SIX; CHAPTER SEVEN; CHAPTER EIGHT; CHAPTER NINE; CHAPTER TEN; CHAPTER ELEVEN; CHAPTER TWELVE; CHAPTER THIRTEEN; POSTFACE; NOTES ON CONTRIBUTORS |
|
|
|
|
|
|
|
|
Sommario/riassunto |
|
The aim of this work is to share information on two very interesting, yet debatable issues within the field of Translation Studies, namely gender and translation, in an attempt to bridge the gap between theory and practice. Given the important relationship between translation and gender since the beginning of the theoretical debate in Feminist Translation Studies, the aim of this edited volume is to determine and analyse how this relationship has been approached in different countries, not only in Europe, but also worldwide.Feminist translation is undoubtedly a very interesting and widespread |
|
|
|
|
|
|
|
| |