|
|
|
|
|
|
|
|
|
1. |
Record Nr. |
UNISA996465677603316 |
|
|
Titolo |
Advances in Cross-Language Information Retrieval [[electronic resource] ] : Third Workshop of the Cross-Language Evaluation Forum, CLEF 2002 Rome, Italy, September 19–20, 2002 Revised Papers / / edited by Martin Braschler, Julio Gonzalo, Martin Kluck |
|
|
|
|
|
|
|
Pubbl/distr/stampa |
|
|
Berlin, Heidelberg : , : Springer Berlin Heidelberg : , : Imprint : Springer, , 2003 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ISBN |
|
|
|
|
|
|
Edizione |
[1st ed. 2003.] |
|
|
|
|
|
Descrizione fisica |
|
1 online resource (XXIV, 831 p. 56 illus.) |
|
|
|
|
|
|
Collana |
|
Lecture Notes in Computer Science, , 0302-9743 ; ; 2785 |
|
|
|
|
|
|
Disciplina |
|
|
|
|
|
|
Soggetti |
|
Library science |
Information storage and retrieval |
Artificial intelligence |
Library Science |
Information Storage and Retrieval |
Artificial Intelligence |
|
|
|
|
|
|
|
|
Lingua di pubblicazione |
|
|
|
|
|
|
Formato |
Materiale a stampa |
|
|
|
|
|
Livello bibliografico |
Monografia |
|
|
|
|
|
Note generali |
|
Bibliographic Level Mode of Issuance: Monograph |
|
|
|
|
|
|
Nota di bibliografia |
|
Includes bibliographical references at the end of each chapters and index. |
|
|
|
|
|
|
|
|
Nota di contenuto |
|
I System Evaluation Experiments at CLEF 2002 -- CLEF 2002 – Overview of Results -- Cross-Language Retrieval Experiments at CLEF 2002 -- ITC-irst at CLEF 2002: Using N-Best Query Translations for CLIR -- Océ at CLEF 2002 -- Report on CLEF 2002 Experiments: Combining Multiple Sources of Evidence -- UTACLIR @ CLEF 2002 – Bilingual and Multilingual Runs with a Unified Process -- A Multilingual Approach to Multilingual Information Retrieval -- Combining Evidence for Cross-Language Information Retrieval -- Exeter at CLEF 2002: Experiments with Machine Translation for Monolingual and Bilingual Retrieval -- Portuguese-English Experiments Using Latent Semantic Indexing -- Thomson Legal and Regulatory Experiments for CLEF 2002 -- Eurospider at CLEF 2002 -- Merging Mechanisms in Multilingual Information Retrieval -- SINAI at CLEF 2002: Experiments with Merging Strategies -- Cross-Language Retrieval at the University of Twente and TNO -- Scalable Multilingual Information Access -- Some Experiments |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
with the Dutch Collection -- Resolving Translation Ambiguity Using Monolingual Corpora -- Experiments in 8 European Languages with Hummingbird SearchServerTM at CLEF 2002 -- Italian Monolingual Information Retrieval with PROSIT -- COLE Experiments in the CLEF 2002 Spanish Monolingual Track -- Improving the Automatic Retrieval of Text Documents -- IR-n System at CLEF-2002 -- Experiments in Term Expansion Using Thesauri in Spanish -- SICS at CLEF 2002: Automatic Query Expansion Using Random Indexing -- Pliers and Snowball at CLEF 2002 -- Experiments with a Chunker and Lucene -- Information Retrieval with Language Knowledge -- Domain Specific Retrieval Experiments with MIMOR at the University of Hildesheim -- Using Thesauri in Cross-Language Retrieval of German and French Indexed Collections -- Assessing Automatically Extracted Bilingual Lexicons for CLIR in Vertical Domains: XRCE Participation in the GIRT Track of CLEF 2002 -- The CLEF 2002 Interactive Track -- SICS at iCLEF 2002: Cross-Language Relevance Assessment and Task Context -- Universities of Alicante and Jaen at iCLEF -- Comparing User-Assisted and Automatic Query Translation -- Interactive Cross-Language Searching: Phrases Are Better than Terms for Query Formulation and Refinement -- Exploring the Effect of Query Translation when Searching Cross-Language -- CLEF 2002 Cross-Language Spoken Document Retrieval Pilot Track Report -- Exeter at CLEF 2002: Cross-Language Spoken Document Retrieval Experiments -- Cross-Language Spoken Document Retrieval on the TREC SDR Collection -- II Cross-Language Systems Evaluation Initiatives, Issues and Results -- CLIR at NTCIR Workshop 3: Cross-Language and Cross-Genre Retrieval -- Linguistic and Statistical Analysis of the CLEF Topics -- CLEF 2002 Methodology and Metrics. |
|
|
|
|
|
| |