| |
|
|
|
|
|
|
|
|
1. |
Record Nr. |
UNISA996391945803316 |
|
|
Autore |
Peacham Henry <1576?-1643?> |
|
|
Titolo |
The worth of a peny: or A caution to keep money [[electronic resource] ] : With the causes of the scarcity and misery of the want hereof in these hard and mercilesse times. As also, how to save it in our diet, apparell, recreations, &c. And also, what honest courses men in want may take to live. By H.P. Master of Arts |
|
|
|
|
|
|
|
Pubbl/distr/stampa |
|
|
London, : [s.n.], Printed, ann. Dom. 1647 |
|
|
|
|
|
|
|
Descrizione fisica |
|
|
|
|
|
|
Soggetti |
|
Money - England - History |
Prices - England - History |
Great Britain Economic conditions 17th century Early works to 1800 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Lingua di pubblicazione |
|
|
|
|
|
|
Formato |
Materiale a stampa |
|
|
|
|
|
Livello bibliografico |
Monografia |
|
|
|
|
|
Note generali |
|
Dedication signed: Henry Peacham. |
Later editions have "penny" in title. |
Annotation on Thomason copy: "July 19". |
Reproduction of the original in the British Library. |
|
|
|
|
|
|
|
|
Sommario/riassunto |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2. |
Record Nr. |
UNINA9910827380003321 |
|
|
Autore |
Repiso Isabel <1981-> |
|
|
Titolo |
The conceptualization of counterfactuality in L1 and L2 : grammatical devices and semantic implications in French, Spanish and Italian / / Isabel Repiso |
|
|
|
|
|
|
|
Pubbl/distr/stampa |
|
|
Mouton, [Louisiana] : , : De Gruyter, , 2018 |
|
©2018 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ISBN |
|
|
|
|
|
|
Descrizione fisica |
|
1 online resource (164 pages) : illustrations |
|
|
|
|
|
|
Collana |
|
Studies on Language Acquisition ; ; Volume 56. |
|
|
|
|
|
|
Disciplina |
|
|
|
|
|
|
Soggetti |
|
|
|
|
|
|
Lingua di pubblicazione |
|
|
|
|
|
|
Formato |
Materiale a stampa |
|
|
|
|
|
Livello bibliografico |
Monografia |
|
|
|
|
|
Nota di bibliografia |
|
Includes bibliographical references and index. |
|
|
|
|
|
|
Nota di contenuto |
|
Frontmatter -- Acknowledgements -- Table of contents -- Tables and figures -- Dedication -- Quote -- Introduction -- 1. Counterfactuality: a theoretical overview -- 2. Expressing conditionality in French, Spanish and Italian -- 3. Acquisition of counterfactuality in L1 and L2 -- 4. Methodology -- 5. Results in L1 French, Spanish and Italian -- 6. Results in L2 French -- 7. Discussion -- Concluding remarks -- References -- Index |
|
|
|
|
|
|
|
|
Sommario/riassunto |
|
Counterfactual thinking is a universal cognitive process in which reality is compared to an imagined view of what might have been. This type of reasoning is at the center of daily operations, as decision-making, risk preventability or blame assignment. More generally, non-factual scenarios have been defined as a crucial ingredient of desire and modern love. If the areas covered by this reasoning are so varied, the L2 learner will be led to express 'what might have been' at some point of her acquisitional itinerary. How is this reasoning expressed in French, Spanish and Italian? By the use of what lexical, syntactic and grammatical devices? Will the learner combine these devices as the native French speakers do? What are the L1 features likely to fossilize in the L2 grammar? What are the information principles governing a communicative task based on the production of counterfactual scenarios? These are some of the questions addressed by the present volume. |
|
|
|
|
|
|
|
| |