| |
|
|
|
|
|
|
|
|
1. |
Record Nr. |
UNISA996391711403316 |
|
|
Titolo |
Fasciculus florum: or, A nosegay of flovvers, translated out of the gardens of severall poets, and other authors. Some, word for word; some, line for line; and some, in a fuller and larger manner, to the uttermost extent both of the sense and meaning [[electronic resource]] |
|
|
|
|
|
|
|
Pubbl/distr/stampa |
|
|
London, : Printed by A[ugustine] M[athewes], 1636 |
|
|
|
|
|
|
|
Descrizione fisica |
|
[10], 72, 75-228 [i.e. 229], [1] p |
|
|
|
|
|
|
Altri autori (Persone) |
|
|
|
|
|
|
Soggetti |
|
|
|
|
|
|
Lingua di pubblicazione |
|
|
|
|
|
|
Formato |
Materiale a stampa |
|
|
|
|
|
Livello bibliografico |
Monografia |
|
|
|
|
|
Note generali |
|
Excerpts from the Greek and Latin poets, with English translations. |
Dedication signed by the compiler and translator: Lerimos Uthalmus [i.e. an anagram for Thomas Willmers? Thomas Sumervill? Neither individual is otherwise known, and other names can be arranged from the same letters]. |
In verse. |
Printer's name from STC. |
Page 229 misnumbered 228. |
Reproduction of the original in the Henry E. Huntington Library and Art Gallery. |
|
|
|
|
|
|
|
|
Sommario/riassunto |
|
|
|
|
|
| |