| |
|
|
|
|
|
|
|
|
1. |
Record Nr. |
UNISA996390707803316 |
|
|
Autore |
Erasmus Desiderius <d. 1536.> |
|
|
Titolo |
The censure and iudgement of the famous clark Erasmus of Roterodam: whyther dyuorsemente betwene man and wyfe stondeth with the lawe of God [[electronic resource] ] : With diuers causes wherfore it is permitted, with the mynde of the olde doctours, wrytten by the said Erasmus in the booke of his Annotations, vpon these wordes of Paule. i. cor, vii. She is delyuered fro[m] the bond of the lawe, let her marry to whom she wyll, translated by Nycolas Lesse |
|
|
|
|
|
|
|
Pubbl/distr/stampa |
|
|
[Printed at London, : In Aldersgate strete, by the wydowe of Ihon Herforde, for Robert Stoughton, dwellyng by Ludgate at the sygne of the Byshops Myter, [1550?]] |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Descrizione fisica |
|
|
|
|
|
|
Altri autori (Persone) |
|
|
|
|
|
|
Soggetti |
|
|
|
|
|
|
Lingua di pubblicazione |
|
|
|
|
|
|
Formato |
Materiale a stampa |
|
|
|
|
|
Livello bibliografico |
Monografia |
|
|
|
|
|
Note generali |
|
Translation of a section of: Annotationes in Novum Testamentum. |
Translated by Nicholas Lesse, whose name appears in the heading of "To the reader". |
Printer's name and address from colophon; publication date conjectured by STC. |
Signatures: A-K. |
Running title reads: Erasmus vpon diuorsement. |
Reproduction of the original in the British Library. |
|
|
|
|
|
|
|
|
Sommario/riassunto |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2. |
Record Nr. |
UNIORUON00435768 |
|
|
Autore |
Dostoievski, Feodor Michajlovic |
|
|
Titolo |
L'éternel mari / Dostoievski ; présenté par Pierre Gascar ; traduction et notices de Boris de Schloezer |
|
|
|
|
|
|
|
Pubbl/distr/stampa |
|
|
Paris, : Gallimard, c1936 |
|
|
|
|
|
|
|
Descrizione fisica |
|
|
|
|
|
|
Disciplina |
|
|
|
|
|
|
Lingua di pubblicazione |
|
|
|
|
|
|
Formato |
Materiale a stampa |
|
|
|
|
|
Livello bibliografico |
Monografia |
|
|
|
|
| |