|
|
|
|
|
|
|
|
1. |
Record Nr. |
UNISA996386154603316 |
|
|
Autore |
Osiander Andreas <1498-1552.> |
|
|
Titolo |
How and whither a Christen man ought to flye the horrible plage of the pestilence [[electronic resource] ] : A sermon out of the Psalme. Qui habitat in adsutorio altissimi. By Andrewe Osiander. Translated out of hye Almayn in to Englishe |
|
|
|
|
|
|
|
Pubbl/distr/stampa |
|
|
[Printed in Southwarke, : By me James Nicolson. for Jan Gough], 1537 |
|
|
|
|
|
|
|
Descrizione fisica |
|
|
|
|
|
|
Soggetti |
|
Sermons, German - 16th century |
Plague |
|
|
|
|
|
|
|
|
Lingua di pubblicazione |
|
|
|
|
|
|
Formato |
Materiale a stampa |
|
|
|
|
|
Livello bibliografico |
Monografia |
|
|
|
|
|
Note generali |
|
Place of publication and printer's name from colophon. |
Running title reads: A sermon. vpon the. xci Psalme. |
At end of sermon: "Translated by M.C. [i.e. Miles Coverdale] out of hye Almayne. Anno. M.D.xxxvii.". |
A translation of: Wie und wohin ein Christ die grausamen Plag der Pestilentz fliehen soll. |
Signatures: A-C (-C8). |
Includes, with caption title: A conforte concernynge how wyse chyldre[n] and other frendes shalbe conforted in the husbonde beynge dead. |
Slight print show-through; signature A8 lacking. |
Reproduction of the original in the British Library. |
|
|
|
|
|
|
|
|
Sommario/riassunto |
|
|
|
|
|