| |
|
|
|
|
|
|
|
|
1. |
Record Nr. |
UNISA996383659603316 |
|
|
Autore |
Dugdale William, Sir |
|
|
Titolo |
Considerations touching the late treaty for a peace held at Uxbridge [[electronic resource] ] : With some reflections upon the principall occasions and causes of the frustration thereof. Extracted out of the late printed full relation of the passages concerning it |
|
|
|
|
|
|
|
Pubbl/distr/stampa |
|
|
Oxford [i.e. London], : printed by Leonard Lichfield, printer to the University, 1645 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Descrizione fisica |
|
|
|
|
|
|
Soggetti |
|
Great Britain History Civil War, 1642-1649 Early works to 1800 |
|
|
|
|
|
|
Lingua di pubblicazione |
|
|
|
|
|
|
Formato |
Materiale a stampa |
|
|
|
|
|
Livello bibliografico |
Monografia |
|
|
|
|
|
Note generali |
|
Sometimes attributed to Sir William Dugdale. |
A running commentary on Dugdale's "A full relation of the passages concerning the late treaty for a peace, begun at Uxbridge January 30. 1644" (Wing D2480A). |
The imprint is false; this is a "London reprint" (cf. Madan). In this edition, "Uxbridge" in line 8 of title is spelled with a "U". |
The last leaf is blank. |
Reproduction of original in the Henry E. Huntington Library. |
|
|
|
|
|
|
|
|
Sommario/riassunto |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2. |
Record Nr. |
UNINA9910907058703321 |
|
|
Autore |
Ayil Ephraim S. |
|
|
Titolo |
Identifying the Stones of Classical Hebrew : A Modern Philological Approach / / Ephraim S. Ayil |
|
|
|
|
|
|
|
Pubbl/distr/stampa |
|
|
Leiden ; ; Boston : , : Brill, , 2024 |
|
©2024 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ISBN |
|
|
|
|
|
|
|
|
Edizione |
[First edition.] |
|
|
|
|
|
Descrizione fisica |
|
1 online resource (251 pages) |
|
|
|
|
|
|
Collana |
|
Ancient Languages and Civilizations ; ; 7 |
Language and Linguistics E-Books Online, Collection 2024 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Disciplina |
|
|
|
|
|
|
Soggetti |
|
Historical linguistics - To 400 |
Linguistics |
Middle East History To 622 |
Egypt History To 640 A.D |
|
|
|
|
|
|
|
|
Lingua di pubblicazione |
|
|
|
|
|
|
Formato |
Materiale a stampa |
|
|
|
|
|
Livello bibliografico |
Monografia |
|
|
|
|
|
Nota di bibliografia |
|
Includes bibliographical references and index. |
|
|
|
|
|
|
Nota di contenuto |
|
Acknowledgements -- 1 Introduction -- 1 Methodology -- 2 Terminology/Scope -- 3 Limitations/Preface -- 2 The ḤoÅ¡en —Priestly Breastplate -- 3 ×Ö¹×“Ö¶× Ê¾oá¸em —Carnelian -- 1 Defining Carnelian -- 4 ï„ִטְדָה Piá¹á¸Ä —Peridot -- 1 False Etymologies -- 2 Reexamining an Old Connection -- 3 Identity -- 5 בָּרֶקֶת BÄreḳeṯ —Green Jasper -- 1 Medieval Identifications -- 2 Previous Etymologies -- 3 Cognates -- 4 A Semitic Etymology -- 5 Possible Identities -- 6 Putting the Data Together -- 6 × Ö¹×¤Ö¶×šÖ° NopÌ„eḵ —Turquoise -- 1 Derivation from Egyptian mfkꜢt -- 2 Semantics -- 3 ï„וּךְ Pūḵ -- 7 סַï„ִיר SappÄ«r —Lapis Lazuli -- 1 The Biblical Sources -- 2 Greco-Roman Sources for ΣάπφειÏος Sappheiros -- 3 The Supposed Indian Origin -- 4 Marginal Cognates -- 5 Akkadian Analogue and a Revised Etymology -- 8 ×™Ö¸×”Ö²×œÖ¹× YÄhălom -- 9 ×œÖ¶ï¬ªÖ¶× LeÅ¡em —Amazonite -- 10 שְׁבוֹ Šəḇo —Agate -- 11 ×ַחְלָמָה ʾaḥlÄmÄ â€”Red Jasper -- 1 Phonology -- 2 Ancient Translations -- 12 ï |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ŠÖ·×¨Ö°ï¬ªÖ´×™ï¬ª Taršīš —Amber -- 1 Internal Evidence for the Color of Taršīš -Stone -- 2 Tars̆īs̆ = Tartessos = A Stone from Tartessos -- 3 Applying the Philological Method -- 4 Other Previous Views -- 5 Conclusion -- 13 ï¬ªÖ¹×”Ö·× Å oham —Onyx -- 1 The Location of חֲוִילָה ḤăwÄ«lÄ -- 2 Terminological Issues concerning Onyx -- 3 Chalcedony Onyx in Arabia -- 4 The Egyptian Word for Onyx -- 5 Towards an Etymology -- 6 New Biblical Interpretations -- 14 יַשְׁפֶה YaÅ¡pÌ„e —Blue Chalcedony -- 1 Cognates -- 2 Yaspids in Greek and Mesopotamian Sources -- 3 The Elamite YaÅ¡pu -- 4 Breaking My Own Rules -- 5 Cultural Realia , Geography, Mythology: Towards an Etymology -- 6 Conclusion -- 15 שָׁמִיר Å ÄmÄ«r —Emery -- 1 Cognates -- 2 The Etymology of שָׁמִיר Å ÄmÄ«r -- 3 The Shamir Worm -- 16 גָּבִישׁ GÄḇīš & ×ֶלְגָּבִישׁ ʾelgÄḇīš —Crystal Quartz, Gypsum & Hail -- 1 Previous Hypotheses -- 2 Phonological Analysis -- 3 Hebrew Sources for Elgavish -- 4 On גָּבִישׁ GÄḇīš -- 5 Etymological History in Other Languages -- 6 Semantics -- 17 כַּדְכֹּד KadkoḠ& ×ֶקְדָּח ʾeḳdÄḥ —Garnet -- 1 כַּדְכֹּד KadkoḠ-- 2 ×ֶקְדָּח ʾeḳdÄḥ -- 3 Greek ἌνθÏαξ Anthrax and Latin Carbunculus -- 4 Ugaritic Pḥm and Akkadian PÄ“ndÈ— -- 5 Historiography -- 18 צוֹר CÌ£or & חַלָּמִישׁ ḤallÄmīš —Flint/Obsidian -- 1 צֹר CÌ£or -- 2 חַלָּמִישׁ ḤallÄmīš -- 3 Afterword: Implications for the Reconstruction of Ancient Egyptian Phonology -- 4 Harmonizing the Data -- 19 שַׁיִשׁ/שֵׁשׁ Å ayiÅ¡ / Šēš & גִּר Gir —Limestone -- 1 שַׁיִשׁ/שֵׁשׁ Å ayiÅ¡ / Šēš -- 2 גִּר Gir -- 3 Afterword -- 20 Other Classical Hebrew Lithonyms -- 1 בַּהַט Bahaá¹ -- 2 בֹּחַן Boḥan -- 3 גָּפְרִית GopÌ„rÄ«tÌ -- 4 דַּר Dar -- 5 מֶלַח Melaḥ -- 6 × Ö¶×ªÖ¶×¨ Neṯer -- 7 שָׁשַׁר ShÄshar -- 21 Final Analysis -- 1 Patterns in Borrowing -- 2 Reconsidering the Septuagint and a Potential Pattern -- 3 A Theory of the Septuagint -- 4 Frontiers for Future Research -- Appendix: Index of Publications concerning Stones in the Bible -- Bibliography -- Index of Foreign Words -- Index of Gemstones & Minerals. |
|
|
|
|
|
|
Sommario/riassunto |
|
Since the publication of the Septuagint in the 3rd century BCE, scholars have attempted to describe the types of stones that populate the biblical text. Modern academic scholars rely on ancient translations despite the contradictions and historical implausibility which manifests. Abandoning the ancient translations, this study synthesizes comparative linguistics with the archeogemological corpus. By ascertaining valid cognates, the Hebrew stone names may be equated with names in ancient languages which correspond with known species of stones. This allows us to confirm the identities of the stones mentioned in the biblical text and place them into historical context. |
|
|
|
|
|
|
|
| |