1.

Record Nr.

UNINA9910480478903321

Titolo

Estudis lingüístics i culturals sobre Curial e Güelfa [[electronic resource] ] : novel·la cavalleresca anònima del segle XV en llengue catalana = Linguistic and cultural studies on Curial e Güelfa : a 15th century anonymous chivalric romance in Catalan / / editat par Antoni Ferrando Francés

Pubbl/distr/stampa

Amsterdam ; ; Philadelphia, : John Benjamins Pub. Co., 2012

ISBN

1-283-89530-7

90-272-7310-3

Descrizione fisica

1 online resource (1215 p.)

Collana

IVITRA Research in linguistics and literature, , 2211-5412 ; ; v. 3

Altri autori (Persone)

Ferrando i FrancésAntoni

Disciplina

849.933

Soggetti

Linguistics in literature

Culture in literature

Spanish fiction - To 1500 - History and criticism

Electronic books.

Lingua di pubblicazione

Inglese

Formato

Materiale a stampa

Livello bibliografico

Monografia

Note generali

Description based upon print version of record.

Nota di bibliografia

Includes bibliographical references and indexes.

Nota di contenuto

pt. 1. La novella i el seu context = the romance and its context -- pt. 2. Aproximació cultural = a cultural approach -- pt. 3. Aproximació gramatical = a grammatical approach -- pt. 4. Aproximació lèxica = a lexical approach.

Sommario/riassunto

L'estudi de les expressions binominals en Curial e Güelfa mostra que aquelles on s'havia combinat un xenisme amb una glossa en català/valencià, cosa feta sovint per traductors, són molt rares. Les combinacions de mots més o menys sinònims per raons estilístiques són més freqüents, però de lluny no tant com en el Tirant. El fet que hi ha temes comuns en el Tirant i en Curial fa pensar que els dos autors havien estat en contacte. Però l'anònim del Curial no ha llegit mai el Tirant, havent emigrat a Itàlia i/o França. Tornant al seu país s'haurà instal·lat en el nord del regne de València, potser



2.

Record Nr.

UNISA996207039403316

Autore

Oostindie Gert

Titolo

Postcolonial Netherlands : sixty-five years of forgetting, commemorating, silencing / / Gert Oostindie ; [translation, Annabel Howland] [[electronic resource]]

Pubbl/distr/stampa

Amsterdam : , : Amsterdam University Press, , 2011

ISBN

1-283-25927-3

9786613259271

90-485-1402-9

Descrizione fisica

1 online resource (290 pages) : digital, PDF file(s)

Disciplina

304.8

Soggetti

Indonesians - Netherlands

Surinamese - Netherlands

Netherlands Antilleans - Netherlands

Postcolonialism - Netherlands

Netherlands Emigration and immigration

Lingua di pubblicazione

Inglese

Formato

Materiale a stampa

Livello bibliografico

Monografia

Note generali

Title from publisher's bibliographic system (viewed on 05 Feb 2021).

Nota di bibliografia

Includes bibliographical references and index.

Nota di contenuto

Table of Contents; Introduction; Decolonization, migration and the postcolonial bonus; Citizenship: rights, participation, identification; The struggle for recognition: war and the silent migration; The individualization of identity; Imagining Colonialism; Transnationalism: A Turning Tide?; An International Perspective; 'Postcolonial' (in the) Netherlands; NOTES; Bibliography; Acknowledgments; index of people, organizations and memorial sites.

Sommario/riassunto

The Netherlands is home to one million citizens with roots in former Dutch colonies, such as Indonesia, Suriname, and the Antilles. Due to this influx of non-Western immigrants, a nationwide debate over multiculturalism has been waged over the past decade. Postcolonial Netherlands addresses themes of multicultural integration, such as state-sponsored financial gestures towards first-generation immigrants, and their subsequent results. Taking on a controversial thesis, Gert Oostindie claims that children of immigrants feel diminishing ties to their international origins and that for newer Dutch



generations, multiculturalism has less and less importance.